As the shadow approached, a trembling began deep within her core.
Gdy cień się zbliżał, drżenie zaczęło się głęboko w jej wnętrzu.
He observed how the wash affected light and shadow in the painting.
Obserwował, jak lawowanie wpływało na światło i cień w obrazie.
As the day wore on, the eye shadow became more pronounced.
W miarę upływu dnia cienie pod oczami stawały się bardziej widoczne.
The runner stood in his teammate's shadow until finally winning gold.
Biegacz żył w cieniu kolegi z drużyny, aż wreszcie zdobył złoto.
Despite his smile, a shadow of suspicion lay beneath her admiration.
Mimo jego uśmiechu, w jej podziwie czaił się cień nieufności.
Documentaries often speculate about a shadow government coordinating global surveillance programs.
Filmy dokumentalne często spekulują o rządzie cieni koordynującym globalne programy inwigilacji.
The homily emphasized that faith persists even within the shadow of death.
Kazanie podkreślało, że wiara trwa nawet w samym środku cienia śmierci.
Her constant criticism cast a shadow on their otherwise happy relationship.
Jej ciągła krytyka rzucała cień na ich skądinąd szczęśliwy związek.
His shadow was trailing behind him as he walked under the streetlights.
Jego cień podążał za nim, gdy szedł pod latarniami ulicznymi.
I hate feeling like I'm standing in your shadow all the time.
Nie znoszę uczucia, że cały czas żyję w twoim cieniu.
The small bookstore remained under a shadow beside the newly opened shopping mall.
Mała księgarnia trwała w cieniu obok nowo otwartego centrum handlowego.
Opposition leaders accused the president of secretly building a personal shadow government network.
Liderzy opozycji oskarżyli prezydenta o potajemne budowanie własnej sieci rządu cieni.
Since losing its star players, the team is a shadow of itself.
Od kiedy straciła gwiazdorów, drużyna jest cieniem samej siebie.