Examples with "these same gaps" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Between the stacked tiles are inserted special plastic crosses of the same size, they will help set the same gap between adjacent tiles.
Pomiędzy ułożone płytki są wkładane specjalne plastikowe krzyżyki tej samej wielkości, będą one pomóc ustawić tę samą lukę między sąsiednimi płytkami.
It's the same gap between the music and the understanding, between the musicians and the music, and the people and the music.
I tak mielibyśmy do czynienia z tym samym dystansem między muzyką a jej interpretacją, między muzykami a muzyką i między publicznością a muzyką.
Where a plant protection product has both a field use and an indoor use with the same GAP, a full data package shall be submitted for both situations, unless it is already accepted that one use is the critical GAP.
Jeżeli środek ochrony roślin, przy tych samych dobrych praktykach rolniczych, może być stosowany zarówno na polu, jak i w pomieszczeniach, należy przedłożyć pełny zestaw danych dla obu zastosowań, chyba że przyjęto już, że jedno z zastosowań stanowi krytyczną dobrą praktykę rolniczą.
You can get it from the same sources as the GAPS book.
Możesz je pobrać z tych samych źródeł, co książka GAPS.
The order is the same, but the gap has most certainly changed.
Kolejność jest taka sama, ale luka z pewnością się zmieni.
The same applies for gaps in this Agreement.
Analogiczna zasada odnosi się do luk w niniejszej Umowie.
At the same time, the gap between the mirrors is occupied by a hanging cabinet.
W tym samym czasie luka między zwierciadłami jest zajęta przez szafkę wiszącą.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.