If this this lottery takes place, my kids aren't in it.
Jeśli ta ta loteria miałaby miejsce, moje dzieci są wykluczone.
Charlie, this this paint could be full of lead.
Charlie, ta ta farba może być pełna ołowiu.
We asked her if she knew anything about this this cam-girl site.
Zapytaliśmy ją, czy wie coś o tej stronie z kamerkami.
I think this this is getting ready to throw us out into space.
Myślę że to jest gotowe do wyrzucenia nas w prztstrzeń.
It became this this logic problem I couldn't stop trying to solve.
Stał się tym problemem, którego nie mogłam przestać próbować rozwiązać.
I think this this is getting ready to throw us out into space.
Myślę że to jest gotowe do wyrzucenia nas w przestrzeń.
You mustn't let this this misunderstanding push us off course.
Nie możesz pozwolić aby to nieporozumienie, oddaliło nas od celu.
I'm not sure how these questions relate to this this tragedy.
Nie wiem jak te pytania wiążą się z tą tragedią.
You mustn't let this this misunderstanding push us off course.
Nie pozwólmy, by to nieporozumienie odsunęło nas od celu.
But now I walk in on this this biracial love fest.
Ale teraz wchodzę i widzę to ten międzyrasowy pokaz miłości.
I'm hoping this this a morbid attempt at gallows humor.
Mam nadzieję, że jest to próba ponurego żartu wynikająca z czarnego humoru.
No one has ever done this this far north before.
Na tak dalekiej północy jeszcze nikt tego nie dokonał.
Meanwhile, you got this this way of saying nothing.
W międzyczasie masz swój sposób na niemówienie niczego.