Hell, yeah, but I'm not drinking with kids.
Pewnie, że tak, ale ja nie piję z dziećmi.
Okay, yeah, but now this is like breaking in.
Dobra, tak, ale teraz to wygląda mi na włamanie.
Well, yeah, but I don't think he minds.
Tak, ale myślę, że on nie ma nic przeciwko.
Oh, yeah, your husband helped me with that part.
Och, tak, twój mąż pomógł mi z tą częścią.
Had no idea how serious the accident was, but yeah.
Nie wiedziała, jak poważny był jej wypadek, ale tak.
Well, yeah, but this one has the best snacks.
Znajdę inne. Tak, ale na tym są najlepsze przekąski.
Uh, yeah, my husband thinks there's an intruder.
Tak, mój mąż sądzi, że w domu jest napastnik.
This is my own private little act of rebellion, yeah.
A teraz... to jest mój prywatny akt buntu, tak.
It's kinda sad, if you think about it yeah.
To jest trochę smutne, jeżeli myślisz o tym. Tak.
Uh, yeah, I was talking to someone who knows.
Tak, gadałam z kimś, kto dużo o tym wie.
Oh, yeah, they should just call them cancer dots.
Och, tak, powinni po prostu nazwać je pieprzykami raka.
Well, I think technically she banged him, but yeah.
Technicznie rzecz biorąc, to ona jego puknęła, ale tak.
Voluntarily, so yeah, I feel pretty good about it.
Dobrowolnie, więc tak, czuję się z tym naprawdę dobrze.