Examples with "If... If... If... If I" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If... If... If... If I... shake and tremble as we pass the gallows, don't... Don't...
If that's what she's telling you... If... If... If there's any other thing I'm being set up for, I would really appreciate it if you'd let me know.
Si eso es lo que te dice ella... Si... si hay otra cosa que vaya a suceder, realmente apreciaría si me lo dijeras.
You know my favorite desert island disk is if I was... if I had only... if, if, I had... had I been... if... if... if... my favorite desert island disk would be guess what?
One meaning is "I love you if - if you go out with me... if you are lighthearted... if you stay committed to me... if you sleep with me."
Un significado es "te amo SI - si vienes conmigo... si eres alegre... si duermes conmigo..."
"Only If I would have done that"... "Only If I took that opportunity"... "Only If I had the courage"... "Only if I took the time"... If If, If, If, If, If...
"Si solo hubiera hecho eso"... "Si hubiera tomado esa oportunidad"..."Si tuviera el coraje"... "Si tan solo tuviera tiempo"... Si, Si, Si, Si...
YES, SIR. I ACTUALLY HAVE MY OWN WEBPAGE., IF... IF YOU... IF... IF...
¿Alguna vez entras a Internet? - Sí, tengo mi propia página.
So if... if I don't talk to you about it, if... if I'm hard to reach, if I'm too far away, it's...
Así que, si... si no te hablo de ello, si no puedo comunicarme, si estoy demasiado lejos, es...
Even when I close my eyes. I beg you, if you do exist, ...if you're alive somewhere, if I can find you again, ...if you're not just a vision from my childhood dreams, ...then talk to me.
Te lo ruego si existes si estás viva en alguna parte si te puedo encontrar de nuevo si no eres solo una visión de mis sueños de infancia entonces háblame.
"If i fall take my hand... if i make mistakes... hold me in yours arms... if i cry don't leave... because sometimes i think i'm loseing you... and if i lost you... i'll be alone..."
And If I can give you a piece of advice, if... if... If you're going to break away from your past, you'll need to be, ehm... ehm... To give your life some meaning, do you understand?
Y si te puedo aconsejar algo es que... es que... Si vas a cortar con tu pasado, vas a tener que ser, ehm, ehm... Darle sentido a tu vida. ¿Entiendes?
Ma'am, we're really sorry if we have... If-if we've... if we've offended your peop...
Señora, realmente sentimos si hemos si hemos ofendido a su gent...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.