This item comes in one of our KIND jewellery boxes/bags so perfect for a gift.
Este artículo viene en una de nuestras joyas tipo cajas/bolsas tan perfectos para un regalo.
IT WAS A ONE OF A KIND PLACE.
Era un lugar único en su tipo.
ONE OF A KIND hand painted abstract design.
Pintados a mano de la clase A un diseño abstracto.
What does the expression ANY KIND include?
¿Qué incluye la expresión "cualquier clase"?
YOUR'E LOOKING AT THE MAN WHO WIPED UP YOUR KIND.
Estás frente a quien aniquiló a tu especie.
IT LOOKS LIKE EACH PACKAGE CONTAINED A BOOK OF SOME KIND.
Al parecer cada paquete contenía una especie de libro.
What KIND (principle) of government are we being trained to administer?
¿Qué CLASE (principio) de gobierno estamos siendo entrenados para administrar?
This property is ONE OF A KIND!
Esta propiedad es uno de una clase!
This hat is ONE OF A KIND!
Este sombrero es uno de una clase!
2-piece - to choose from in different decors KIND LACE
2 piezas - para elegir en diferentes decoraciones CORDÓN TIPO
Worms like you would be NOTHING without ME and MY KIND!
¡Los gusanos como tú no serían NADA sin MI y MI CLASE!
This program is distributed with NO WARRANTY OF ANY KIND.
Este programa se distribuye sin NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
THE KIND WHO SCRUBS FOR A DATE.
El tipo que pelea por una cita.