Keeps us current and updated in what our customers priorities are.
Nos mantiene al tanto de cuáles son las prioridades de nuestros clientes.
Keeps you one or two steps ahead of everyone else.
Te mantiene uno o dos pasos por delante de los demás.
Keeps getting out, but I can't put a bridle on her.
Se sigue saliendo, pero no puedo ponerle un freno en ella.
Keeps getting out, but I can't put a bridle on her.
Se sigue saliendo, pero no puedo ponerle una rienda.
Keeps everything up on the third floor, but security is tight.
Lo guarda todo en el tercer piso, pero la segurida es extrema.
Keeps everything up on the third floor, but security is tight.
Guarda todo en el tercer piso, pero la seguridad es rigurosa.
Keeps your camera safe and sound from scratching, shock and dust.
Mantiene la cámara segura y sana de arañazos, golpes y polvo.
Keeps mine personnel safe and pays for itself in months.
Mantiene al personal a salvo y la inversión se amortiza en meses.
Keeps your purse clean and safe from harmful bacteria on the floor.
Mantiene su monedero limpio y seguro de bacterias dañinas en el piso.
Keeps the haptics in parallel alignment with the optic at all times.
Mantiene las hápticas alineadas en paralelo con la zona óptica en todo momento.
Keeps fresh onions by preventing air and moisture from entering.
Mantiene las cebollas frescas evitando que entren el aire y la humedad.
Keeps your waste or laundry out of sight and off the ground.
Mantiene la basura o la ropa sucia fuera de la vista y recogida.
Keeps the ball well, passes it better than anyone alive.
Mantiene bien el balón, y la pasa mejor que cualquiera.