We must believe that the response is immediately sent WHEN we pray.
Debemos creer que la respuesta se envía inmediatamente cuando oramos.
Or I will take care of it, WHEN it turns into today.
O yo me haré cargo de ella, cuando se convierte en la actualidad.
WHEN I SEE HIS MOTHER, I'll GET MY MONEY.
Si veo a su madre, recuperaré mi dinero.
You decide WHEN somebody may view your location.
Usted decide cuándo alguien puede ver su ubicación.
We always knew that, but you don't really know WHEN it's going to happen.
Siempre supimos eso, pero no sabíamos cuándo iba a suceder.
The powerful questions that change clients' lives and WHEN to use them.
Las preguntas poderosas que cambian la vida de los clientes y CUÁNDO utilizarlas.
Figure out WHEN you have to serve your papers by.
Averigüe CUÁNDO se tiene que hacer la entrega legal de sus papeles.
It is simply a question of WHEN it will happen.
Es simplemente una cuestión de CUANDO sucederá.
WHEN the storm has blacked your! ...
CUÁNDO la tormenta ha oscurecido su! ...
WHEN you eat is another potent factor.
CUANDO come también es un factor poderoso.
WHEN you think it's all said and done.
CUÁNDO usted piensa que todo está dicho y hecho.
WHEN the fire's dead and gone.
CUÁNDO el fuego está muerto y se han ido.
The WHEN is the time line by which we go about defining our gains.
El CUÁNDO es el horizonte temporal en que se vayan definiendo los alcances.