Rather, they are complementary measures conducive to strengthening disarmament efforts.
These complementary measures are taken into account for the current tariff analysis.
Policy and law on social assistance with complementary measures established.
Políticas y leyes de asistencia social con adopción de medidas complementarias.
It was necessary for policymakers to introduce complementary measures to address the insufficiencies.
Era preciso que los gobernantes introdujeran medidas complementarias para resolver las insuficiencias.
Depending on the progress made, complementary measures might be envisaged.
Según los progresos que se logren podrán contemplarse medidas complementarias.
The purpose of this regulation is to adopt complementary measures in...
El fin de esta normativa es adoptar medidas complementarias...
Following this, various complementary measures were devised and implemented.
A continuación se elaboraron y aplicaron diversas medidas complementarias.
Other complementary measures will need to be put in place concurrently.
Será necesario aplicar en forma convergente otras medidas complementarias.
These are specific projects and complementary measures.
Se trata de proyectos concretos y medidas complementarias.
Second, effective reparations programmes have included a spectrum of complementary measures.
En segundo lugar, los programas efectivos de reparación incluyen una serie de medidas complementarias.
Since advancing integration was not sufficient, broader complementary measures were needed.
Dado que no bastaba con promover la integración, era preciso adoptar medidas complementarias más amplias.
It is important to consider complementary measures to address the indirect opportunity costs of schooling.
Es importante examinar medidas complementarias para sufragar los costos indirectos de la escolarización.