El gobierno debe tomar en cuenta la opinión pública al redactar nueva legislación.
The government must take into account public opinion when drafting new legislation.
La empresa tiene en cuenta la opinión de los empleados al tomar decisiones importantes.
The company takes into account employee feedback when making important decisions.
Ten en cuenta las diferencias culturales al hacer negocios en países extranjeros.
Take note of the cultural differences when doing business in foreign countries.
El comité tendrá en cuenta todos los comentarios públicos antes de tomar una decisión.
The committee will take note of all public comments before making a decision.
Es importante llevar la cuenta de tus gastos para gestionar tu presupuesto eficazmente.
It's important to keep count of your expenses to manage your budget effectively.
Tu ayuda no era realmente necesaria, pero la intención es lo que cuenta.
Your help wasn't really necessary, but it's the thought that counts.
Un momentito, déjeme buscar la información de su cuenta en la computadora.
One moment, let me pull up your account information on the computer.
Su cuenta bancaria estaba en negativo después de una serie de gastos inesperados.
His bank account was in the negative after a series of unexpected expenses.
El comité tomará en cuenta todas las sugerencias antes de tomar una decisión final.
The committee will take into account all suggestions before making a final decision.
De camino a la recuperación, cada pequeño paso cuenta.
On the road to recovery, every small step counts.
La nación reportó su mayor déficit en cuenta corriente en dos décadas.
The nation reported its largest current account deficit in two decades.
El presupuesto tiene en cuenta la inflación durante los próximos cinco años.
The budget makes allowance for inflation over the next five years.
Se disculpó entre lágrimas, dándose cuenta de la gravedad de su error.
He apologized in tears, realizing the gravity of his mistake.