Download for Windows Premium
Publiciteit
end... No

Examples with "end... No" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Despite these efforts, in the end... No, don't cry.
A pesar de los esfuerzos, al final... No, no llores.
That right until the end... No, even now, your mom loves you.
Tu madre te amaba... te ama incluso ahora.
I will find you, and I will end... No, you won't.
Te encontraré y acabaré con... No, qué va.
I'll have it at the end... No, at the beginning of June.
Entonces, me lo darán a final de... No, a principios de junio.
And at the end... no one was exempt.
Y al final... nadie quedó exento.
In the end... no one is served by placing blame.
Al final... a nadie le sirve culpar a alguien.
So, in the end... no one really knows!
Así que, al final, nos quedaremos con la duda...
I tried to get away... Everywhere I went Azazeal followed me... until in the end... no matter where I was because he was in here...
Intenté escapar... no importa dónde fuera, Azazeal me seguía hasta que al final ya no importaba dónde estuviera porque él estaba aquí.

Andere resultaten

There are two ends... No, it's not this one.
Tiene dos partes... No, no es éste.
Love can't be cremated because it has no end...
El amor no puede ser cremado porque no tiene fin...
This is the end... there are no hopes of finding him alive.
Éste es el final... No hay ninguna esperanza de encontrarlo vivo.
A slave to a cause that holds no end...
Un esclavo a una causa que lleva a cabo sin fin...
No beginning and no end... with body practices and Expanded Clinics.
Sin comienzo ni fin... con las prácticas corporales y la Clínica Ampliada.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor end... No in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1344571. Exact: 8. Verstreken tijd: 1053 ms.