The laptop performs double duty, functioning as a computer and a tablet.
A thorough inspection revealed that the cooling plant was functioning as intended.
Una inspección exhaustiva reveló que la planta de enfriamiento estaba funcionando como se esperaba.
It is prepared and functioning as a bar.
It has high efficacy in functioning as a weight loss supplement.
A quick look at the signal light confirmed that everything was functioning as expected.
Una rápida mirada a la luz indicadora confirmó que todo funcionaba como se esperaba.
Just a simple sanity test confirmed that the hardware was functioning as expected.
Una simple prueba de funcionamiento confirmó que el hardware funcionaba como se esperaba.
For all intents and purposes, the software is functioning as intended.
En realidad, el software está funcionando como se esperaba.
With this replacement magnetic seal your fridge will be functioning as new again.
Con esta junta magnética de recambio su frigorífico volverá a funcionar como nuevo.
For example, the judicial system was clearly not functioning as it should.
Por ejemplo, resulta claro que el sistema judicial no funciona como debería.
They can be utilized for purely aesthetic functions, functioning as landscaping parts.
Pueden ser utilizados para las funciones puramente estéticas, funcionando como ajardinar piezas.
By functioning as a true ecosystem, systems can communicate with each other.
Al funcionar como un verdadero ecosistema, los sistemas pueden comunicarse entre sí.
I just feel like they're not functioning as a real team.
A smooth bootup indicates that everything is functioning as intended in the hardware.
Un arranque fluido indica que todo está funcionando como se espera en el hardware.