Examples with "minute... I felt like" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I had poured it all out and for a minute just a minute... I felt like maybe I could beat this.
I haven't felt them move in, like, 20 minutes, and they... they normally don't stop moving.
No los he sentido moverse en, como, 20 minutos, y ellos... normalmente no paran de moverse.
Torrevieja - I felt it twice... the first time for ca5seconds, the second time some minutes later more or less the same... like the ground was shaking underneath the house
Torrevieja - Lo sentí dos veces... la primera por unos 5 segundos, la segunda unos minutos más tarde más o menos lo mismo... como si el suelo estuviera temblando debajo de la casa
But at that moment I felt like if I were on the queue to enter in a disco, like when I was a teenager, thirty minutes of queue before entering... the fashion expo event of this season, is definitely this one.
Pero en un momento sentí que era como cuando era adolescente e iba a bailar, media hora de cola antes de entrar... el evento de la temporada es este en materia de muestras.
Ludhiana - I was sitting on chair... I felt like my chair is bouncing... and all the doors and windows were shaking for at least 2 minutes... 😳
Ludhiana - Yo estaba sentado en la silla... Sentí que mi silla se está recuperando... y todas las puertas y ventanas temblaban por lo menos 2 minutos...
From the minute I walked into Middleton, I felt... renewed...
Desde el minuto que llegué a Middleton, me sentí... renovada.
And the minute I forgave him in my mind... I felt better.
Y en cuanto le perdoné en mi interior, me sentí mejor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.