We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But if you never programmed before and you got this fight, then congratulations!
Pero si nunca haz programado antes y obtienes esto, entonces felicidades!
Moreover, the type of 'programmer' that fits in well with this picture is a newly graduated intern who has never programmed in his life.
Además, el arquetipo de 'programador' que cuadra con este esquema es el de un becario recién licenciado que no ha programado en su vida.
You were never programmed to be in love, therefore, you can't be in love.
Nunca fuiste programado para enamorarte, por lo tanto, no puedes estar enamorado.
Don't worry if you've never programmed before - programming is just puzzle solving.
Si nunca has programado antes, no te preocupes: programar es resolver puzles.
Some of these programming exercises were somewhat nontrivial, and if you've never programmed before and got them right,
Alguno de los ejercicios de programación no fueron un tanto triviales Y si nunca haz programado antes y los obtuviste bien
And now someone, if you would, who's never programmed before, what might be different this time?
Y ahora alguien, si lo haría, que nunca ha programado antes, lo que podría ser diferente esta vez?
Satellites collecting data are not taking a picture of what is at a distance, they are recording particle flows in their vicinity, and can misjudge for elements they were never programmed to consider.
Los satélites no están tomando fotografías de lo que está en la distancia, sino que están grabando los flujos de partículas que hay en su vecindad, y pueden juzgar mal la situación por la incidencia de factores que ellos jamás fueron programados para que los consideraran.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.