Download for Windows Premium
Publiciteit
not explained
no explica
no se explica
no se explican
no explicable
sin explicar
sin explicación
es explicada
The Pentagon has not explained why he was replaced.
El Pentágono no explicó por qué fue reemplazado.
These positive outcomes are not explained by cyclical improvements alone.
Las mejoras de naturaleza cíclica no explican por sí solas estos resultados positivos.
The paint is not explained, it looks.
La pintura no se explica; se mira.
If not explained well, instructions can lose their meaning.
Si no se explican bien, las instrucciones pueden perder su propósito.
Specific reasons for these financial difficulties were generally not explained.
En general no explicaron las razones específicas de estas dificultades financieras.
It is not explained in the myths from where the goose originates.
No se explica en los mitos, desde donde se origina la gallina.
Where this comes from is not explained in these verses.
De dónde viene esta materia no es explicado en estos versos.
Scientists have still not explained what the message might be.
Los científicos todavía no han explicado cuál podría ser el mensaje.
These symptoms are not explained by delirium or a major psychiatric disorder.
Estos síntomas no se explican por el delirio o un trastorno psiquiátrico importante.
The reasons are not explained, but it's even better for me.
Las razones no se explican, pero es incluso mejor para mí.
Think of topics that are not explained and create a page for them.
Piensa en temaas que no estén explicados y crea una página para ellos.
Those which are not explained today, will be tomorrow.
Aquellas cosas que hoy no podemos explicar podrán serlo mañana.
I have not explained anything to anyone for a long time.
No le he explicado nada a nadie durante mucho tiempo.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor not explained in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1145. Exact: 1145. Verstreken tijd: 170 ms.