Examples with "of placing programmes" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A study on broadcast networks in France was carried out to determine the possibility of placing programmes on children's issues.
Se llevó a cabo el estudio sobre las redes de radiodifusión en Francia para determinar la posibilidad de transmitir programas sobre cuestiones relativas a los niños.
Andere resultaten
The alignment of the Liberia peacebuilding programme with the statement of mutual commitments and the active engagement of the Peacebuilding Commission in the preparation and implementation of the programme are placing the Commission in a solid position to mobilize resources.
La adaptación del programa de consolidación de la paz de Liberia a la declaración de compromisos mutuos y la participación activa de la Comisión de Consolidación de la Paz en la preparación y aplicación del programa han situado a la Comisión en una posición sólida para movilizar recursos.
Cookies cannot be used for starting programmes or placing viruses on a computer.
Las cookies no se pueden utilizar para iniciar programas o colocar virus en el ordenador.
The BRDD programme is placing these approaches into general categories to facilitate comparison of experiences.
El Programa está ordenando estos enfoques por categorías generales para facilitar la comparación de experiencias.
It was apparent, however, that such new demands on UNICEF resources were placing constraints on its programme activities.
No obstante, es evidente que estas nuevas demandas de recursos del UNICEF imponen limitaciones a las actividades de su programa.
Placing the whole programme on a long-term, financially secure basis is of paramount importance to facilitate planning and ensure continuity of the activities.
A fin de facilitar la planificación y garantizar la continuidad de las actividades, es de suma importancia asentar todo el programa sobre una base financiera segura a largo plazo.
While clear advantages accrued in shifting the approach by placing the Decade programme on firmer ground, there were costs in terms of timing.
Si bien cambiar el enfoque dando al programa para el Decenio una base más firme ofrecía ventajas evidentes, también planteaba problemas en cuanto a los plazos de ejecución.
The modifications also further support national ownership, placing cooperation programmes firmly within the national development framework.
Además las modificaciones siguen contribuyendo a la implicación nacional, lo que sitúa firmemente a los programas de cooperación en el marco nacional de desarrollo.
Hence, the Agency accorded the highest priority to resolving the financial crisis and placing its programmes on a sound financial footing.
De lo que antecede se infiere que el Organismo ha atribuido la máxima prioridad a solucionar la crisis financiera y a crear para sus programas fundamentos financieros sólidos.
The Joint Programme is placing increased priority on actions to ensure achievement of the goal of universal access to treatment.
El Programa Conjunto está otorgando mayor prioridad a las intervenciones que aseguran el logro del objetivo del acceso universal al tratamiento.
He shared the view of the Commissioner-General that importance had to be accorded to placing the programmes on a sound financial footing in order to avert potentially destabilizing consequences.
El orador comparte la opinión del Comisionado General de que es necesario poner a los programas sobre una base financiera sólida para evitar posibles consecuencias desestabilizadoras.
But by advancing this programme and placing the responsibility on the shoulders of the current reformist labour leadership, we accelerate the exposure of the latter's bankruptcy.
Pero al avanzar este programa y colocar la responsabilidad sobre los hombros de la dirigencia sindical reformista actual, aceleramos la exposición de la quiebra de esta última.
They sent their new programme, placing Becker's name at the head of the signatures, thus hiding behind the moral authority of a veteran of unquestionable honesty.
Enviaron su nuevo programa, colocando el nombre de Becker a la cabeza de las firmas, escondiéndose detrás de la autoridad moral de un veterano de honestidad incuestionable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.