Examples with "programmes are proceeding" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Regarding non-standard monetary policy measures, the asset purchase programmes are proceeding well.
En cuanto a las medidas de política monetaria no convencionales, los programas de compras de activos progresan satisfactoriamente.
Administrative know-how is beginning to gain ground, cross-border programmes are proceeding at a good pace and add to gaining experience with future partners in the same Union.
Los conocimientos administrativos comienzan a ganar terreno, los programas transfronterizos progresan a buen ritmo y contribuyen a acumular experiencia con los futuros socios de una misma Unión.
Andere resultaten
for instance whether rehabilitation programmes during criminal proceedings are feasible.
para ver, por ejemplo, si es viable introducir programas de rehabilitación durante el proceso penal.
New challenges for judges and prosecutors in the national criminal justice systems when dealing with aspirant foreign fighters and returnees; for instance whether rehabilitation programmes during criminal proceedings are feasible.
Nuevos desafíos para jueces y fiscales en los sistemas penales nacionales en el tratamiento de los aspirantes a combatientes extranjeros y los combatientes retornados; para ver, por ejemplo, si es viable introducir programas de rehabilitación durante el proceso penal.
The two major approved GEF programmes in the region are proceeding into new phases with the operationalization of the environmental management aspects.
Los dos principales programas aprobados del FMAM en la región están entrando en nuevas etapas al operacionalizarse los aspectos relacionados con la ordenación del medio ambiente.
I think I will be reflecting the feeling of the Conference on Disarmament if I express a warm welcome to participants in this year's United Nations disarmament fellowships programme who are observing the proceedings of today's plenary meeting.
Considero que recojo el sentimiento de la Conferencia de Desarme al dar una cálida bienvenida a los participantes de este año en el programa de becas de desarme de las Naciones Unidas que están observando los procedimientos de la plenaria de hoy.
However, equal requirements apply to the doctoral programme's admission proceedings.
Sin embargo, la igualdad de requisitos se aplican a los procedimientos de admisión del programa de doctorado.
The German-led police training programme is proceeding well.
El programa de formación de la policía dirigido por Alemania se está ejecutando satisfactoriamente.
The different components of the programme have been proceeding with great lack of harmony.
Los diferentes componentes del programa se llevaron a cabo en forma discordante.
It provides assurance that the implementation of a programme or project is proceeding as planned.
La vigilancia permite averiguar si un programa o proyecto está llevándose a cabo de la manera prevista.
However, the implementation of the programme is proceeding at a very slow pace owing to inadequate funding.
Sin embargo, la aplicación del programa está siendo muy lenta debido a la insuficiencia de los fondos.
The meeting considered the programme to be proceeding smoothly after having overcome some difficulties during the first year of implementation.
La reunión consideró que el programa estaba avanzando sin ningún tropiezo tras haber superado algunas dificultades durante el primer año de ejecución.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.