Examples with "programmes belongs" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ultimately, however, the Programme belongs to individual men and women and to the children of tomorrow.
No obstante, en última instancia el Programa pertenece en forma individual a hombres y mujeres, y a los niños del mañana.
The authorisation for access is resolved by the Faculty's Dean where the coordinator of the programme belongs.
El decano/a de la facultad del coordinador de tu programa de doctorado resolverá el acceso.
This master's programme belongs to the communitarian thematic net Socrates/ATHENA of activities in the area of European women studies.
Este programa de máster está enmarcado en la red temática comunitaria Sócrates/ATHENA de actividades en el campo de estudios sobre la mujer en Europa.
Although WEP is not affiliated with any other organization, the Programme belongs to national, regional and international networks and has partnered with other organizations in specific programmatic areas at all levels.
Aunque Women Environmental Programme no está afiliada con ninguna otra organización, pertenece a redes nacionales, regionales e internacionales y ha colaborado con otras organizaciones en esferas programáticas específicas a todos los niveles.
Our educational programmes cater to new as well as old professions, and our programmes belong to a long tradition for high-standard education in Denmark.
Nuestros programas educativos se adaptan a los nuevos, así como viejas profesiones, y nuestros programas pertenecen a una larga tradición de educación de alto nivel en Dinamarca.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.