Examples with "programmes represented an" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Integrated technical cooperation programmes represented an important step in reducing the external vulnerability of developing countries with critical industrial development problems, in helping to maintain their sustainable economic growth and giving their peoples a better future.
Los programas integrados de cooperación técnica representan un importante paso adelante para reducir la vulnerabilidad externa de los países en desarrollo con problemas críticos de industrialización, ayudar a mantener el crecimiento económico sostenible de esos países y brindar un futuro mejor a sus habitantes.
A few suggested that the 10-year framework of programmes represented an initial step down a long road, which might entail future ambitious agreements, such as a legally binding framework.
Algunos dieron a entender que el marco decenal de programas representaba un primer paso en un largo camino en el que tal vez hicieran falta acuerdos ambiciosos futuros, por ejemplo un marco jurídicamente vinculante.
National experiences with youth-related programmes represented an important source of information for the drafting of the world programme of action for youth towards the year 2000.
La experiencia adquirida por los países con los programas relacionados con la juventud representa una fuente importante de información para redactar el programa de acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000.
In that context UNIDO's integrated programmes represented an innovative approach which ensured commitment of the host country and other partners in the programme.
En ese contexto, los programas integrados de la ONUDI representan un enfoque innovador que garantiza el compromiso de los países receptores y otros asociados en el programa.
Andere resultaten
The Doha programme represented an opportunity to promote sustainable development by putting together ambitious sectoral initiatives for environmental goods and services.
El Programa de Doha representa una oportunidad para promover el desarrollo sostenible formulando ambiciosas iniciativas sectoriales en materia de bienes y servicios ambientales.
The adoption in Valencia in 2002 of the regional framework document and the subsequent implementation of the regional "MEDA-JAI" programme represented an important step forward, which also encouraged co-operation at bilateral level.
La adopción en Valencia en 2002 del documento regional marco y la posterior aplicación del programa regional «MEDA-JAI» representó un paso importante, que también fomentó la cooperación a nivel bilateral.
The Programme also represented an additional financial and bureaucratic burden for Missions and their staff.
El Programa representa asimismo una carga financiera y burocrática adicional para las misiones y su personal.
Moreover, the programme has represented an incentive to help the exporting enterprises to overcome the economic disadvantages caused by the difficulties raised by the regional situation.
Además, el programa ha supuesto un incentivo para ayudar a las empresas exportadoras a superar las desventajas económicas provocadas por las dificultades derivadas de la situación en la región.
This programme concentration represented an appropriate response to Pakistan's development priorities and the Government still regards it as relevant to Pakistan's development priorities.
Este criterio programático representó una respuesta apropiada a las prioridades de desarrollo del Pakistán y el Gobierno considera que sigue siendo pertinente a dichas prioridades.
Mr. Malik said that many of the world's challenges could only be addressed at the global level and that the Global Programme of Action represented an example of such action.
El Sr. Malik dijo que muchos de los retos mundiales sólo podrían superarse adoptando enfoques a nivel mundial y el Programa de Acción Mundial era un ejemplo de este tipo de medidas.
At the close of the reporting period, 83,249 individuals, representing 8.9 per cent of the registered population, were benefiting from this programme, which represented an increase of 0.3 per cent over the previous reporting period.
Al finalizar el período, se beneficiaban del programa 83.249 personas, es decir, el 8,9% de la población inscrita, lo que representaba un aumento del 0,3% respecto del período anterior.
This programme represented a great contribution to the cause of development and to the multilateral trading system.
Este programa representa una gran contribución a la causa del desarrollo y al sistema multilateral de comercio.
Two delegations asked if the proposed programme represented the best use of scarce resources.
Dos delegaciones preguntaron si el programa propuesto era la mejor forma de utilizar los escasos recursos disponibles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.