Examples with "programmes that convey" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The objective is for these countries to benefit from the know-how that exists in Spain so they may have their own children's programmes that convey the positive values of solidarity, integration and tolerance.
El objetivo es que estos países se beneficien del know-how existente en España para tener sus propios programas infantiles que transmitan los valores positivos de la solidaridad, la integración y la tolerancia.
The range and diversity of children's programmes has improved thanks to the inclusion of educational programmes that convey educational messages, values, and principles for this category of the population.
La amplitud y diversidad de los programas infantiles ha mejorado gracias a la inclusión de programas que transmiten mensajes educativos, valores y principios para este sector de la población.
Andere resultaten
This has led the Observatory to produce a series of reports on programmes and advertising that convey discriminatory messages and to enter into a dialogue with the responsible parties.
De esta manera, se realizaron una serie de informes sobre programas y publicidades que conllevan mensajes discriminatorios y se ha dialogado con los responsables de esas expresiones.
Every year, Qatar Museums run a cultural exchange programme that aims to convey Qatar to an international audience.
Todos los años, los museos de Qatar presentan un programa de intercambio cultural cuya finalidad es promocionar a Qatar para el público internacional.
He cautioned against an information exchange programme that would convey a one-dimensional view, or that would not cover a wide universe of countries (not just emerging markets), or that would serve as a forum for dissecting practices in specific markets.
Advirtió que no correspondía adoptar un programa de intercambio de información que transmitiera un punto de vista unidimensional, que no abarcara una amplia gama de países (y no sólo los mercados emergentes) o que sirviera de foro para analizar minuciosamente las prácticas de determinados mercados.
Yet the EU needs a budget and Community programmes that properly convey the idea and potential of Europe to our local and regional authorities, and thus bring the EU closer to the public.
Ahora bien, la Unión necesita un presupuesto y programas comunitarios que permitan realmente trasladar la idea y las potencialidades de Europa a nuestras colectividades acercando así la UE a sus ciudadanos
On the city level, there are other programmes that also convey efforts towards the same goal of Nadordze renewal: the '100-Tenement-Houses' is a programme of the city of Wrocław to support the restoration of listed buildings in the city.
En el ámbito de la ciudad, hay otros programas que también unen esfuerzos hacia el mismo objetivo de renovación de Nadodrze: "100 Casas de Vecindad" es un programa de la ciudad de Breslavia para apoyar la restauración de edificios catalogados de la ciudad.
All the items in the ambitious programme that you have described convey a clearly visible and tangible message.
Todos los elementos del ambicioso programa que han descrito transmiten un mensaje claramente visible y tangible.
As you said in your speech, one of the many aims of this programme is to convey a positive image.
Tal y como usted ha dicho en su exposición, realmente de lo que se trata, entre otras muchas cosas, con este programa es de dar una imagen positiva.
The basic element of our postgraduate programme is to convey knowledge and provide participants with all necessary tools for inspiring, fostering and supporting innovation and change processes in their centres.
La clave de nuestro postgrado es la transferencia de conocimiento y dotar a los participantes de las herramientas necesarias para motivar, impulsar y acompañar procesos de innovación y cambio en sus centros.
You will also learn and use the he management tools that are important for this business area.The programme conveys in-depth knowledge on the economic interrelationship between the transport and logistics sectors.
Usted aprenderá a comprender la relación económica entre los sectores del transporte y la logística. También podrá aprender y utilizar las herramientas de gestión de él que son importantes para esta área de negocio.
Partnerships with the media and other communication efforts will support programme advocacy and convey key messages on the challenges facing children in Jordan.
La asociación con los medios y demás esfuerzos de comunicación apoyarán la promoción del programa y trasladarán mensajes clave sobre los retos a los que se enfrentan los niños en Jordania.
The programme conveys an international perspective and reflects the efforts and contributions from academics and professionals in the UK and Asia-Pacific.
El programa transmite una perspectiva internacional y refleja los esfuerzos y contribuciones de académicos y profesionales en el Reino Unido y Asia-Pacífico.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.