Examples with "programs assume" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used for assembling the tree of files in a package is debian/package.
Por omisión, todos los programas de debhelper asumen que el directorio temporal utilizado para ensamblar el árbol de ficheros en un paquete es «debían/paquete».
Each of the above curricula has strengths and weaknesses - comparing standards that 6 programs assume allowed us to determine the highest educational standards for each subject and for a given age group.
Cada uno de los planes de estudio anteriores tiene fortalezas y debilidades, al comparar los estándares que los 6 programas suponen nos permitieron determinar los estándares educativos más altos para cada tema y para un grupo de edad determinado.
For this reason, selenoproteins are poorly annotated, since most programs assume that UGA is a stop codon and, therefore, are not recognized selenoproteins.
Por este motivo, las selenoproteinas están muy mal anotadas, ya que la mayoría de programas asumen que la UGA es un codón stop y, por tanto, las selenoproteinas no son reconocidas.
Objective: To know some of perceptions of assessment the actors involved in social programs assume.
Objetivo: Conocer algunas de las percepciones sobre la evaluación que asumen los actores involucradas en los programas sociales.
Other times, it is because programs assume that using a particular technology would be more convenient or preferable by survivors, such offering texting services because the program wants to serve a younger population and have assumed that younger survivors would prefer to text.
Otras veces, es porque los programas presumen que utilizar una tecnología particular sería más conveniente o preferible para sobrevivientes, como servicios de mensajes de texto porque el programa quiere atenderle a una población más joven y presume que los/las sobrevivientes más jóvenes prefieren enviar mensajes de texto.
Each of the above programs has strengths and weaknesses - comparing standards that 6 programs assume allowed us to determine the highest educational standards for each subject and for a given age group.
Cada uno de los programas anteriores tiene puntos fuertes y débiles: la comparación de los estándares que suponen 6 programas nos permitió determinar los estándares educativos más altos para cada tema y para un grupo de edad determinado.
Andere resultaten
The activities program assumes that activity centres are open.
El programa supone que los centros de actividades estén abiertos.
Each member of this program assumes, legally, accountability for their own actions.
Todos los miembros de este programa asumen legalmente la totalidad de sus acciones.
This happens because the most recently installed program assumes the DWF file association.
Esto sucede porque el programa cuya instalación es más reciente asume la asociación con el archivo DWF.
A comprehensive rebranding program assumes that a derived solution will fully inherit your corporate identity.
El programa integral de cambio de marca asume que una solución derivada heredará completamente su identidad corporativa.
Any transfer of data using the iTunes program assumes that it is synchronized with the contents of the connected device.
Cualquier transferencia de datos utilizando el programa iTunes supone que está sincronizada con el contenido del dispositivo conectado.
The program assumes that each of the four points are supported by a mast and one or two guy ropes.
El programa admite que en cada un de los puntos pueda haber un soporte formado por un mástil y uno o dos vientos.
The program assumes the possibility of manual configuration
El programa asume la posibilidad de configuración manual
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.