Examples with "put forward National Programmes" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
One of the most important initiatives was reflected in the fact that 46 least developed countries prepared and put forward National Programmes of Action4 committing themselves to a wide range of policy actions and support of poverty eradication.
Una de las iniciativas más importantes se refleja en que 46 países menos adelantados prepararon y presentaron programas de acción nacionales4, por los que se comprometían a adoptar una variedad de medidas normativas y a apoyar la erradicación de la pobreza.
Andere resultaten
The majority of Member States have put forward National Reform Programmes which show broad coherence between macroeconomic, microeconomic and employment policies.
La mayoría de Estados miembros han presentado Programas Nacionales de Reforma que muestran una coherencia global entre las políticas macroeconómicas, microeconómicas y de empleo.
These conclusions are then complemented by reviewing the innovation financing measures that Member States put forward in the National Reform Programmes issued in October 2005.
A continuación, se complementan estas conclusiones revisando las medidas de financiación de la innovación que presentaron los Estados miembros en los programas nacionales de reforma emitidos en octubre de 2005.
The Rayamajhi group organized a conference in 1966 and put forward the programme of National Democracy and amended the constitution. It organized its own "Third Congress" in 1968 and elected a central leadership.
El grupo de Rayamajhi organizó una conferencia en 1966 y planteó un programa de democracia nacional y enmiendas a la constitución, organizó su propio "tercer congreso" en 1968 y eligió su propia dirección central.
In the Directive put forward today, Member States are asked to present national programmes, indicating when, where and how they will construct and manage final repositories aimed at guaranteeing the highest safety standards.
En la Directiva presentada hoy, se pide a los Estados miembros que presenten unos programas nacionales que indiquen cuándo, dónde y cómo construirán y gestionarán los depósitos definitivos que garanticen el cumplimiento de las normas de seguridad más estrictas.
Objectives put forward in the chapter "Women and reproductive health" have been refined in the national programme on reproductive health and the health of pupils and adolescents
Los objetivos expuestos en el capítulo "La mujer y la salud reproductiva" han sido perfeccionados en los programas nacionales sobre salud reproductiva y sobre la salud de pupilos y adolescentes
The proposal put forward by the Commission (to use differentiated appropriations with commitments for annual instalments of the total national programme) does not constitute an appropriate budgetary framework (paragraphs 33 and 34).
La propuesta de la Comisión (de recurrir a créditos disociados con compromisos para tramos anuales para el conjunto del programa nacional) no constituye un marco presupuestario adecuado (apartados 33 y 34).
It welcomes the programme put forward by the Congolese National Assembly.
The national leather and footwear industry project is part of an overall programme developed in Ethiopia and put forward by the government.
El proyecto nacional para la industria del cuero y el calzado forma parte de un programa global elaborado en Etiopía y propuesto por el Gobierno.
However, the National Reform Programme does not put forward a comprehensive active ageing strategy to accompany the ongoing and envisaged legislative changes.
Sin embargo, el programa nacional de reforma no propone una estrategia activa y global en materia de envejecimiento de la población que acompañe a los cambios legislativos en curso y previstos.
In the National Reform Programme the government has put forward a substantial number of initiatives targeting female workers.
En el programa nacional de reforma, el Gobierno ha propuesto un número importante de iniciativas en relación con el trabajo de las mujeres.
The struggle to put forward a Marxist analysis and programme to the social and national questions which are posed is a crucial task in stopping the threat of new wars.
La lucha por proponer un análisis y programa marxista a las cuestiones sociales y nacionales que están planteadas, es una tarea fundamental para detener la amenaza de nuevas guerras.
Efforts will be made to discern gaps in legal protection at the international, regional and national levels and to put forward specific proposals for strengthening legal standards, policies and programmes.
Se hará lo posible por detectar las flaquezas de la protección jurídica en los niveles internacional, regional y nacional y por hacer propuestas concretas para reforzar las políticas, programas y normas jurídicas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.