Examples with "reprogrammer" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There is no risk for your Mercedes? the box acts as a custom external reprogrammer and guarantees optimum operating safety.
Es segura para su Nissan, actúa como una reprogramación externa personalizada y garantiza una seguridad óptima de funcionamiento.
It was a 'deprogrammer' or, in truth, a reprogrammer with CAN, called Rick Ross who tipped off the BATF about guns at the Waco Compound.
Fue un 'desprogramador' o, en verdad, un Reprogramador con la CAN, llamado Rick Ross, que avisó a la BATF sobre las armas en el complejo residencial de Waco.
ANTI-AGEING SKIN REPROGRAMMER FLUID A light fluid especially formulated to combat skin ageing through a skin reprogramming process.
Fluido ligero, especialmente formulado para combatir el envejecimiento de la renovación de forma más eficiente y duradera.
Andere resultaten
If the non-humans could be severed from the 'collective' they might be deprogrammed and reprogrammed so-to-speak and even attain individual awareness and a degree of emotionalism.
Si los no-humanos podrían ser cortados del 'colectivo' podrían ser borrado de la memoria y reprogramados así-para-hablar e incluso alcanzan la conciencia individual y un grado de emotividad.
Essentially the key has become deprogrammed and will need to be reprogrammed to the car by your local dealership or a Keyless Shop location or mobile technician.
Básicamente, la llave se ha desprogramado y tendrá que ser reprogramada en el automóvil por su concesionario local o por Keyless Shop o un técnico móvil.
Our blood was being deprogrammed and reprogrammed daily by the nourishing milk of Renequilla while the rejuvenating scarlet blood of Una de Gato buffeted our immune systems with extraordinary strength to support this deep level of cleansing.
Nuestra sangre estaba siendo desprogramada y reprogramada nuevamente, diariamente por la leche de la Renaquilla mientras que la rejuvenecedora y rojiza sangre de la Uña de Gato sacudía nuestro sistema inmunológico con extraordinaria fuerza para apoyar este profundo nivel de limpieza.
I'D HAVE TO BE DEPROGRAMMED BY CULT DEPROGRAMMERS
I'D HAVE TO BE DEPROGRAMMED BY CULT DEPROGRAMMERS TO GET THAT TUESDAY OUT OF MY BRAIN.
The modules can be reprogrammed via I2C bus or with an external programmer.
Some vehicles can be reprogrammed through their OBDII ports using programmers you can buy for your specific vehicle or "chips" you can install.
Algunos vehículos pueden reprogramarse por medio de sus puertos OBD-II usando programadores que puedes comprar para tu vehículo específico o "chips" que puedes instalar.
Alters jobs can be changed, from internal programmers to internal Deprogrammers; internal shatterers or punishers to internal protectors; internal reporters who report back to the cult can instead be asked to report internally on what the body is doing, and to keep it safe.
Los trabajos de los alteres pueden ser modificados, de programadores internos a deprogramadores internos, de disociadores internos o castigadores a protectores internos.
Most of the application have been reprogrammed and redesigned from scratch.
La mayor parte de la aplicación han sido reprogramado y rediseñado desde cero.
After inserting new batteries, the remote controller must be reprogrammed.
Después de insertar las nuevas pilas, se debe reprogramar el control remoto.