Download for Windows Premium
Publiciteit
rub
/rʌb/
After applying the dye, rub in thoroughly to avoid streaks.
Después de aplicar el tinte, frota bien para evitar rayas.
After applying the treatment, rub in the solution for better absorption.
Después de aplicar el tratamiento, frota la solución para una mejor absorción.
These old boots give gyp after an hour; they rub my heels raw.
Estas botas viejas dan la lata al rato; me rozan los talones muchísimo.
To share warmth, he suggested a hand rub when they stepped outside.
Para compartir calor, sugirió frotarse las manos cuando salieron afuera.
Before baking the fish, rub it with lemon juice, salt and pepper.
Antes de hornear el pescado, frótalo con jugo de limón, sal y pimienta.
If you rub corduroy against the nap, the color looks uneven and dull.
Si frotas la pana a contrapelo, el color se ve apagado y desigual.
The boss told them to rub out the rival before sunrise.
El jefe les dijo que se cargaran al rival antes del amanecer.
Someone paid a hitman to rub out the politician during the campaign.
Alguien pagó a un sicario para liquidar al político durante la campaña.
The gang decided to rub out the snitch before he reached court.
La banda decidió cargarse al soplón antes de que llegara al juzgado.
Marriage demands compromise; therein lies the rub for two stubborn people.
El matrimonio exige compromiso; ahí radica el problema para dos personas tercas.
They finally addressed the rub that had caused tension among the team.
Finalmente abordaron el conflicto que había causado tensión entre el equipo.
The boss ordered them to rub out the rival dealer that night.
El jefe les ordenó liquidar al traficante rival esa misma noche.
The team encountered a rub when they tried to finalize the contract.
El equipo se topó con un escollo cuando intentaron finalizar el contrato.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met rub: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

rub down v.
limpiar · frotar
"She used a towel to rub down the wet horse."
rub in v.
frotar · untar
"She rubbed in the lotion gently."
rub into v.
frotar · untar
"She rubbed the lotion into her skin."
rub off v.
desgastarse · desaparecer
"The paint began to rub off after years of use."
rub one's hands v.
frotar · calentar
"She rubbed her hands to stay warm in the cold."
rub up against v.
frotarse contra · rozarse con
"The dog would rub up against its owner for attention."
! rub elbows v.
codearse
"She loves to rub elbows at parties."
! rub salt in someone's wounds v.
remover
"He rubbed salt in her wounds by mentioning the lost game again."
rub salt in the wound v.
echar sal en la herida
"He rubbed salt in the wound by reminding her of the mistake."
rub salt into the wound v.
empeorar la situación
"Losing the game was hard, but his teasing rubbed salt into the wound."
! rub up the wrong way v.
sacar de quicio a alguien
"He often rubs his boss up the wrong way without meaning to."
! two nickels to rub together n.
no tener ni un centavo
"He barely had two nickels to rub together after paying bills."
! two pennies to rub together exp.
no tener ni un centavo
"He doesn't have two pennies to rub together after paying bills."
! rub someone the wrong way v.
sacar de quicio · molestar
"His comments always rub me the wrong way."
! rub someone's face in v.
echar en cara · restregar
"He kept rubbing her face in the error she made."
! the rub is exp.
el problema es
"We can go to the beach, but the rub is the weather."
! don't rub it in exp.
no me lo restriegues
"I already feel bad about it, don't rub it in."
! rub along v.
llevarse bien · convivir
"Even with differences, they rub along quite well."
! rub elbows with v.
mezclarse con · codearse con
"She loves to rub elbows with celebrities at parties."
! rub elbows with coworkers v.
socializar con colegas
"She loves to rub elbows with coworkers at office parties."

Synoniemen voor rub in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17336. Exact: 17336. Verstreken tijd: 64 ms.