She spared us the details of the argument and only mentioned they'd separated.
Ella nos ahorró los detalles de la discusión y solo mencionó que se habían separado.
Gamilas has separated from us, and enclosed us in here.
Gamilas se ha separado de nosotros, y nos ha encerrado aquí.
The rental market in Spain has always been the separated industry.
El mercado de alquiler en España ha sido siempre la industria apartada.
Her family was in exile, separated from their homeland for decades.
Su familia estaba expatriada, separada de su patria durante décadas.
The bike lane on this road is separated from cars by a barrier.
La ciclovía en esta calle está separada de los coches por una barrera.
They were separated from their parents at a tender age, feeling utterly defenseless.
Fueron separados de sus padres a tierna edad, sintiéndose completamente indefensos.
Bedroom is separated from the living room by a glass door.
El dormitorio es separado del cuadro de estar con puerta de vidrio.
But one creature, separated from the swarm, loses direction.
Pero una criatura, separada de la multitud, pierde la dirección.
He loves his son and cannot bear being separated from him.
El ama a su hijo y no soporta estar separado de él.
Maria and her husband have been separated for over a year.
María y su ex-esposo han estado separados por más de un año.
The different sects of each community have separated for similar reasons.
Las diferentes sectas de cada religión se han separado por razones similares.
Betty, most of the people here are separated or divorced.
Betty, la mayoría de la gente aquí está separada o divorciada.
We all use the same approach when assisting separated family members.
Todos nos basamos en el mismo enfoque cuando asistimos a familiares separados.