We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mientras que los programas
si bien los programas
mientras que programas
Aunque los programas
y los programas
Policies aimed at improving youth employment prospects should be wide in scope, while programmes need to be targeted to those who are most at risk of permanent labour market exclusion.
Las políticas destinadas a mejorar la perspectiva del empleo juvenil deberían tener un amplio alcance, mientras que los programas necesitan ser destinados a aquellos que se encuentran en mayor riesgo de exclusión permanente del mercado laboral.
At the federal level, the focus will be on policies and advocacy, while programmes at the state level will address specific population, reproductive health and gender needs.
A nivel federal, el acento recaerá sobre las políticas y la promoción, mientras que los programas a nivel estatal tratarán las necesidades específicas de población, de salud reproductiva y de género.
Therefore, while programmes to combat vulnerability might be situational, the definition and the general analysis are universal.
Por consiguiente, si bien los programas para luchar contra la vulnerabilidad pueden referirse a situaciones concretas, la definición y el análisis general son universales.
While programmes and policies targeted specifically to older persons continue to be valid, it is also important for Member States, particularly those with limited resources, to incorporate an ageing dimension into broader social and economic development policies.
Si bien los programas y políticas dirigidos específicamente a las personas de edad mantienen su validez, también es importante que los Estados Miembros, en particular aquéllos con limitados recursos, incorporen una dimensión de envejecimiento en las políticas generales de desarrollo socioeconómico.
Less complex projects will have few work packages while programmes and complex projects will have many.
Proyectos menos complejos tendrán pocos paquetes de trabajo mientras que programas y proyectos complejos tendrán muchos.
IPM will reduce pesticide use, while programmes to improve the management of plant nutrition should reduce the overuse of chemical fertilizers.
La GPI reducirá el uso de plaguicidas, mientras que programas para perfeccionar la gestión de la nutrición de las plantas deben reducir el uso excesivo de fertilizantes químicos.
"Programmes to prevent HIV transmission from mothers to babies are paying off but haven't gone far enough, while programmes to treat the virus and prevent it from spreading among older children are nowhere near where they should be."
"Los programas de prevención de la transmisión de VIH de madres a bebés están dando resultados, aunque no los esperados, mientras que los programas para tratar el virus y evitar su contagio a niños de mayor edad distan mucho de los objetivos marcados".
Partnership Agreements cover all the ESI Funds providing support to each Member State, while programmes refer only to the ESI Funds contributing to them.
Los acuerdos de asociación abarcan todos los Fondos EIE que apoyen a cada Estado miembro, mientras que los programas se refieren exclusivamente a los Fondos EIE que contribuyan a ellos.
Special nurseries had also been established, while programmes for mothers and children provided comprehensive health care.
También se han establecido guarderías especiales y los programas para madres y niños proporcionan servicios de salud completos.
Years of institutional discrimination had created pauper classes, and while programmes existed to combat extreme poverty, relative poverty remained endemic.
A lo largo de los años, la discriminación institucional creó unas clases empobrecidas y aunque existían programas para combatir la pobreza extrema, la pobreza relativa se hizo endémica.
All three treatment programmes substantially reduced pasture contamination while programmes A and B also resulted in significantly improved weight gains.
Todos los tratamientos en general, redujeron sustancialmente la contaminación de los pastos, y los tratamientos A y B produjeron aumentos de peso.
Efforts focused once more on protection and life-sustaining activities, while programmes with a longer-term perspective of facilitating reintegration of returnees were cut back.
Nuevamente se concentraron los esfuerzos en proteger a la población y en darle lo necesario para su sustento, mientras que se redujeron los programas de más largo alcance, encaminados a facilitar la reinserción de los repatriados.
The review at intersessional sessions would provide Parties with an additional opportunity to make recommendations while programmes were actually being implemented and possibly to propose adjustments as and when required.
El examen realizado entre períodos de sesiones daría a las Partes otra oportunidad de formular recomendaciones durante la ejecución de los programas e incluso de proponer los ajustes necesarios.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.