Les offres comprises dans le Programme n'ont aucune valeur monétaire.
Die im Programm enthaltenen Angebote können nicht bar abgelöst werden.
Les comptes en double dans le Programme seront résiliés.
Sous la pression politique, nous étions forcés de nous intégrer dans le Programme d'intégration économique socialiste des pays membres.
Wir wurden unter politischem Druck gezwungen, uns in das Programm der sozialistischen Wirtschaftsintegration der Mitgliedsstaaten einzugliedern.
Les Bornes santé sont des stations de suivi vous permettant de mesurer votre pression artérielle et votre poids et de saisir ces informations dans le Programme.
Health Stations sind Messstellen, die es Ihnen erlauben, Ihren Blutdruck und Ihr Gewicht zu messen und diese Informationen in das Programm einzugeben.
Les actions prévues dans le Programme peuvent être regroupées selon les deux objectifs essentiels suivants
Die in dem Programm vorgesehenen Maßnahmen lassen sich nach den folgenden beiden wesentlichen Zielen untergliedern
Le projet a été inscrit dans la stratégie pour un développement responsable et placé dans le Programme pour la Silésie.
Das Projekt wurde in die Strategie für verantwortungsvolle Entwicklung eingetragen und in dem Programm für Schlesien platziert.
chacun de ces Adhérents qui n'est pas un particulier doit être une entreprise dûment organisée et valablement existante en vertu des lois de la juridiction de son organisation, et chaque entreprise ne peut détenir qu'un seul compte dans le Programme
Jedes Mitglied, das keine Einzelperson ist, ist ein Unternehmen, das ordnungsgemäß organisiert und eine wirksam bestehende Organisation gemäß den geltenden Gesetzen ihrer Organisation ist. Jedes Unternehmen ist berechtigt, nur ein Konto im Programm zu behalten
Naturellement, le CESE accueille favorablement l'inscription dans le Programme de la Commission du renforcement des capacités de représentations et la reconnaissance du soutien en faveur des organisations de représentation des consommateurs.
Der EWSA begrüßt natürlich, dass die Steigerung der Leistungsfähigkeit von Verbraucherorganisationen in das Programm der Kommission aufgenommen und die Unterstützung für Verbraucherverbände darin bekräftigt wird.
Les points obtenus dans le Programme n'expirent pas dès lors que le Titulaire a enregistré une réservation au cours de l'année écoulée.
12.- Die im Programm erhaltenen Punkte verfallen nicht, sofern der Teilnehmer im Verlauf des letzten Jahres wenigstens eine Reservierung angemeldet hat.
Si les Points n'ont pas été crédités ni enregistrés dans le Programme, ou s'il existe des désaccords, le Membre devra transmettre à LATAM les copies des documents mentionnés antérieurement, afin que sa demande puisse être examinée.
Falls die Punktzahl weder gutgeschrieben noch in dem Programm registriert wurde oder falls Abweichungen vorliegen, muss das Mitglied LATAM Kopien der zuvor erwähnten Dokumente zukommen lassen, sodass eine Analyse seines Antrags vorgenommen werden kann.
Les bonnes pratiques sélectionnées par l'AISS ciblent des domaines correspondant aux priorités définies dans le Programme et budget de l'Association.
Die von der IVSS ausgewählten Beispiele guter Praxis konzentrieren sich auf die im Programm und Haushalt der Vereinigung festgelegten Prioritäten.
1.4 Les Clients qui changeront de pays de résidence devront mettre à jour leurs informations personnelles dans le Programme, selon les dispositions prévues par Multiplus.
1.4 Kunden, die in ein anderes Land ziehen, müssen ihre persönlichen Daten entsprechend der Vorgaben von Multiplus im Programm aktualisieren.
Invitez de nouveaux partenaires dans le Programme de Lottery Partner et obtenez une commission sur leurs honoraires !
Laden Sie neue Partner in das Programm Lottery Partner ein und erhalten Sie Provision für Ihre Gebühren!