Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
dure
surface ferme du sol ou plancher à l'intérieur
View images
Ne mange pas cette tomate verte crue, elle risque d'être dure et peu savoureuse.
Iss diese unreife grüne Tomate nicht roh - die könnte hart und ziemlich fad sein.
Lucie reste aimante avec sa mère, même quand celle-ci se montre un peu dure.
Lucie bleibt ihrer Mutter gegenüber liebevoll, selbst wenn diese manchmal etwas hart ist.
Les paris sportifs sont sa drogue dure, il ne peut plus s'arrêter de miser.
Sportwetten sind seine harte Sucht; er kann nicht mehr aufhören zu setzen.
Les adultes peuvent utiliser une petite machine dure pour se secouer facilement.
Erwachsene können eine kleine harte Maschine benutzen, um leicht zu schütteln.
Ne soyez pas surpris si elle se montre dure avec vous sur ce projet.
Sei nicht überrascht, wenn sie in diesem Projekt streng mit dir umgeht.
Je pensais que ma patronne était dure, mais elle est vraiment compréhensive.
Ich hielt meinen Chef für streng, aber sie ist wirklich verständnisvoll.
Une baguette trop cuite devient vite dure si on la laisse refroidir.
Ein zu stark gebackenes Baguette wird schnell hart, wenn man es auskühlen lässt.
La vie peut être dure, mais nous devons tous nous relever et continuer d'avancer.
Das Leben kann hart sein, aber wir müssen alle uns zusammenreißen und weitermachen.
Ne l'écoute pas ; elle ne fait que se vanter pour paraître dure à cuire.
Hör nicht auf sie; sie prahlt nur, um hart zu wirken.
Une personne stricte peut sembler dure, mais elle aide souvent les autres à se dépasser.
Ein strenger Mensch kann hart wirken, hilft anderen aber oft, über sich hinauszuwachsen.
Plus compacte et profonde, la cellulite fibreuse est dure au toucher.
Die fibröse Cellulite ist kompakter und tiefer und fühlt sich hart an.
Mais la chèvre est dure, il faut d'abord s'y habituer.
Aber die Ziege ist hart, man muss sich erst daran gewöhnen.
Je suis dure avec toi parce que tu dois savoir la vérité.
Ich bin hart zu dir, weil du die Wahrheit wissen musst.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of dure

sol
(sol)
harter Boden

Uitdrukkingen met dure: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

à la peau dure adj.
dickhäutig · zähhäutig
"Ces pommes sont à la peau dure, difficiles à éplucher."
! à la dure adv.
auf die harte Tour
"Il a été élevé à la dure par ses grands-parents."
! apprendre à la dure v.
auf die harte Tour lernen
"Il a dû apprendre à la dure le métier de cuisinier."
! avoir la dent dure v.
scharf kritisieren
"Il a la dent dure envers ses collègues quand ils font des erreurs."
avoir la main dure v.
eine harte Hand haben
"Ce patron a la main dure avec ses employés en retard."
! avoir la tête dure v.
stur sein
"Il a la tête dure, impossible de le faire changer d'avis."
! avoir la vie dure v.
zäh sein · nicht unterzukriegen sein
"Les cafards ont la vie dure, ils survivent à tout."
! dormir à la dure v.
im Freien schlafen
"Les soldats ont dû dormir à la dure pendant la mission."
! élever à la dure v.
streng erziehen · mit harter Hand erziehen
"Ses parents l'ont élevé à la dure pour qu'il devienne fort."
faire la vie dure v.
das Leben schwer machen
"Les voisins lui font la vie dure avec leur musique."
mener la vie dure v.
jemandem das Leben schwer machen
"Son patron lui mène la vie dure depuis des mois."
! pourvu que ça dure exp.
hoffentlich bleibt das so
"Les ventes montent, pourvu que ça dure !"
! sur la dure adv.
unter sehr einfachen Bedingungen
"Ils ont voyagé sur la dure pendant tout l'été."
tête dure n.
Sturkopf · Dickkopf
"Mon frère est une vraie tête dure, il ne veut jamais écouter nos conseils."
! vivre à la dure v.
hart leben · entbehrungsreich leben
"Les soldats doivent vivre à la dure pendant leur mission."
avoir la peau dure v.
zäh sein · hart im Nehmen sein
"Il a la peau dure, rien ne peut le décourager."
les vieilles habitudes ont la peau dure exp.
Alte Gewohnheiten sterben schwer.
"Les vieilles habitudes ont la peau dure, il fume encore malgré ses promesses."
ligne dure n.
harte Linie
"Le ministre adopte une ligne dure dans les négociations."
un pot fêlé dure longtemps exp.
Ein angeschlagener Topf hält lange.
"Grand-mère répète toujours que « un pot fêlé dure longtemps » pour expliquer sa longévité."
! ça dure combien de temps exp.
Wie lange dauert ...?
"Ça dure combien de temps, ce film ?"

Synoniemen voor dure in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17879. Exact: 17879. Verstreken tijd: 64 ms.