Un petit geste peut réconforter quelqu'un plus que vous ne l'imaginez.
Eine kleine Geste kann jemanden mehr ermutigen, als man sich vorstellt.
Faire des compliments est un geste attentionné qui encourage et élève les autres.
Komplimente zu machen ist eine freundliche Geste, die andere ermutigt und aufbaut.
Elle ne voulait pas lui faire une blessure, mais le geste a dérapé.
Sie wollte ihm nicht wehtun, aber die Bewegung ist abgerutscht.
Les enfants apprennent mieux de cette manière, lorsqu'on leur montre concrètement chaque geste.
Kinder lernen so besser, wenn man ihnen jede Bewegung ganz konkret vormacht.
Son geste de la main indiquait qu'il devait arrêter de parler immédiatement.
Ihre Handbewegung bedeutete, dass er sofort aufhören sollte zu reden.
Un geste de la main trop brusque peut parfois être perçu comme agressif.
Eine zu heftige Handbewegung kann manchmal als aggressiv aufgefasst werden.
Avec un geste espiègle, ils ont décidé de jouer dehors.
Mit einer verspielten Geste beschlossen sie, draußen zu spielen.
Je suis infiniment touché par ton geste, il compte vraiment beaucoup pour moi.
Ich bin von deiner Geste unendlich berührt; sie bedeutet mir wirklich sehr viel.
Je ne voulais pas te mordiller le bras, c'était juste un geste joueur.
Ich wollte dich nicht zwicken, es war nur eine spielerische Geste.
Son geste discret a été perçu seulement par ceux qui se trouvaient près de lui.
Seine unauffällige Geste ist nur denen aufgefallen, die direkt neben ihm standen.
Il s'est senti blessé quand elle a rejeté son geste sincère devant tout le monde.
Er fühlte sich verletzt, als sie seine herzliche Geste vor allen ablehnte.
Le geste romantique a échoué car elle n'était pas impressionnée.
Die romantische Geste verpuffte, da sie nicht beeindruckt war.
Un geste attentionné peut réconforter quelqu'un qui se sent triste.
Eine süße Geste kann jemanden aufmuntern, der sich niedergeschlagen fühlt.