La proposition doit encourager les États membres à poursuivre des initiatives nationales dans l'optique du renforcement de l'EER et de l'optimisation de leurs programmes propres par la conjugaison des efforts.
Der Vorschlag soll die Mitgliedstaaten dazu anregen, auf nationaler Ebene Maßnahmen zu ergreifen, die den Europäischen Forschungsraum stärken und aufgrund gemeinsamer Forschungsbemühungen ihre eigenen Programme optimieren.
Pour sa part, la Commission, à travers sa stratégie et ses programmes propres, peut contribuer au développement de la dimension sociale de la société de l'information
Die Kommission kann ihrerseits durch ihre eigene Strategie und ihre eigenen Programme zur Ausgestaltung der sozialen Dimension der Informationsgesellschaft beitragen, indem sie
Cela signifie que chaque pièce est adaptée à vos préférences, avec des planifications et programmes propres.
So wird jeder Raum genau an Ihre Bedürfnisse angepasst und mit eigenen Zeitschemen und Programmen versehen.
Pour l'avenir, elle préconise de lutter contre cette fragmentation de la demande car les programmes propres à un seul État ne permettent pas d'atteindre des niveaux de production rentables.
Für die Zukunft sollte nach Ansicht der Kommission etwas gegen die Zersplitterung der Nachfrage getan werden, da die Beschaffungsprogramme eines einzigen Mitgliedstaats nicht umfangreich genug sind, um zu einer rentablen Verteidigungsgüterproduktion zu gelangen.
L'application la plus importante de GeoDLL est d'inclure les transformations de coordonnées professionnelles dans les programmes propres.
Die wichtigste Anwendung der GeoDLL ist das Einbinden professioneller Koordinatentransformationen in eigene Programme.
Nous avons des programmes propres comme Transcloud, qui nous permet de gérer toute l'information sur routes, horaires ou véhicules.
Wir haben unsere hauseigenen IT-Lösungen wie Transcloud, das es uns erlaubt sämtliche Informationen über Routen, Zeitpläne oder Fahrzeuge zu verarbeiten.
La Fondation traite chaque année quelque 3500 demandes de soutien déposées par des artistes suisses et se sert de programmes propres pour donner des impulsions culturelles en Suisse et à l'étranger.
Die Stiftung bearbeitet jährlich rund 3500 Unterstützungsanfragen von Schweizer Künstlerinnen und Künstlern und setzt mit eigenen Programmen kulturelle Impulse im In- und Ausland.
Lorsqu'un programme tente de modifier un fichier protégé, Ransomware Shield le compare à sa base de données dans le cloud de programmes propres connus.
Wenn ein Programm versucht, eine geschützte Datei zu modifizieren, vergleicht es Ransomware Shield mit seiner Cloud-Datenbank bekannter, sauberer Programme, ab.
La Conférence reconnaît l'obligation solennelle pour l'Organisation internationale du Travail de seconder la mise en oeuvre, parmi les différentes nations du monde, de programmes propres à réaliser
Die Konferenz anerkennt die feierliche Verpflichtung der Inter-nationalen Arbeitsorganisation, bei den einzelnen Nationen der Welt Programme zur Erreichung folgender Ziele zu fördern
Nous avons développé une série de programmes propres à Smurfit Kappa, que nous avons appelée « InnoTools ».
Smurfit Kappa hat eine Reihe von Programmen mit dem Namen „InnoTools" entwickelt.
Extension à 50 du nombre de programmes propres (Méthodes) pour pHotoFlex STD.
Erweiterung der Anzahl eigener Programme (Methoden) bei pHotoFlex STD auf 50.
Cela dit, on me demande souvent comment concevoir une stratégie qui permette de combiner la vidéo utilisée sur les réseaux sociaux à la vidéo de programmes propres aux entreprises.
Trotzdem erhalte ich oft Fragen zur Entwicklung einer Strategie, bei der die in sozialen Medien eingestellten Videos auf die Videos in der unternehmenseigenen Infrastruktur abgestimmt sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.