Examples with "Code devra prendre" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans le futur plan stratégique d'utilisation de la méthode d'évaluation des risques, le Codex devra prendre en compte tous ces aspects chaque fois que les circonstances l'exigeront.
In the future strategic plan for utilization of risk assessment, this broad mandate should be addressed whenever appropriate in the Codex system.
Le nouveau code vestimentaire devra prendre effet après la réunion d'information de demain.
Pour lui, le nouveau Code du Travail devra prendre en compte outre les activités manufacturières, tous les autres secteurs d'activités incluant le secteur informel.
For him, the new Labour Code must take into account in addition to manufacturing activities, all other sectors, including the informal sector.
1.3 Examen du Code de commerce (CCI) et assistance pour la préparation du nouveau Code qui devra prendre en considération les règlements issues du Cycle d'Uruguay (OMC).
1.3 Review of the Commercial Code (ITC) and assistance in the preparation of the new code, which must take into consideration the rules resulting from the Uruguay Round (WTO)
Le code de conduite devra... prendre en considération les aspirations de tous les États, en particulier ceux d'entre eux qui sont des pays en développement, au progrès des sciences.
The code of Conduct will... have to take into consideration, the aspirations for scientific development of all States Parties, particularly those from the developing world
L'appréciation de l'équivalence devra prendre en compte les textes Codex se rapportant aux questions d'innocuité des aliments examinés.
Judgement of equivalence should take into account those Codex texts relevant to the food safety matters under consideration.
Au cours de la première phase, nom de code « Gout », elle devra prendre les villages de Saint-Manvieu et Cheux.
During Phase I, codenamed Gout, they were to take the villages of Sainte Manvieu and Cheux.
En vertu du code de procédure civile, le ministère public devra prendre part aux procédures sur le statut des personnes, notamment à celles pour l'octroi de l'asile.
Under the Code of Civil Procedure, the public prosecutor must take part in proceedings on the status of persons, including those for the granting of asylum.
Bien entendu, Laurent Juilliard, comme tout volontaire contribuant à Savannah, peut devenir moins actif dans l'avenir et quelqu'un d'autre devra prendre en main la maintenance de la base de code.
Of course, Laurent Julliard, like any other volunteer contributing to Savannah may become less active in the future and someone else will have to continue the maintenance of the code base.
Cette stratégie devra prendre en considération plusieurs questions, depuis l'adoption d'un code européen établissant des pratiques de recrutement, en passant par l'élaboration de plans nationaux de développement des ressources humaines, jusqu'à l'élaboration d'une déclaration de solidarité internationale.
This strategy should take several issues into consideration, from the adoption of a European Code for recruitment practice, via the drawing up of national plans for human resources development, to the formulation of a Declaration of Global Solidarity.
Quant à la forme que devra prendre le projet de Code, la délégation de Trinité-et-Tobago pense qu'il faut maintenir un lien entre le projet de Code et le projet de statut de la cour criminelle internationale.
As to the final forms of the draft Code, her delegation urged that a link should be maintained between the draft Code and the draft statute of an international criminal court.
Tout ce qui nécessite de changer le code devra être discuté, mais il est conseillé de laisser la configuration et les changements de paramètres pour plus tard, pour ne pas prendre de risque ou de temps d'arrêt supplémentaires.
Anything that requires changing the code will need to be discussed but configuration and setting changes should be left to a less critical time as you don't want any extra risk or downtime. Don't worry
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.