Examples with "Le Code comprenait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le Code comprenait des principes généraux suivis de dispositions créant des infractions précises.
The Code consisted of statements of general principles followed by parts dealing with specific offences.
Le code comprenait des directives régissant les demandes de plans de travail pour l'exploration, et leur approbation, ainsi qu'un contrat et des dispositions types.
The Code consisted of regulations governing applications for and approval of plans of work for exploration together with a standard form of contract and standard clauses of contract.
L'UNICEF a considéré que le Code comprenait toujours des dispositions et des règles qui étaient contraires à la Convention relative aux droits de l'enfant.
UNICEF considered that the Code still contained provisions and regulations that were in contradiction with the Convention on the Rights of the Child.
Le Codex comprenait actuellement 173 membres, les membres les plus récents étaient l'Afghanistan et l'Ouzbékistan.
The Codex currently had 173 members, with the most recent members being Afghanistan and Uzbekistan.
Le processus prévu par le Code canadien du travail comprenait plusieurs étapes bien définies qui ont été attentivement suivies, comme l'avaient demandé les syndicats.
The process under the Canada Labour Code involved several defined steps which were meticulously followed as the unions had requested.
En plus d'un message avertissant les utilisateurs qu'ils utilisaient un logiciel piraté, le code du virus comprenait également le nom des frères, leur numéro de téléphone et l'adresse de leur magasin.
In addition to a message warning users that they were running bootleg software, the virus's code also included the brothers' names, phone numbers, and their store's address.
Le Gouvernement a indiqué à l'expert indépendant que le Code révisé comprenait des dispositions relatives au traitement des mineurs, qu'ils soient en délicatesse avec la loi, victimes ou témoins.
The Government told the independent expert that the revised Code includes provisions pertaining to the treatment of minors, both those in conflict with the law and victims and witnesses.
Il en va de même pour l'adoption et la modernisation subséquente de la proposition de directive intérêts et redevances qui était incluse dans le paquet fiscal, lequel comprenait le Code de bonne conduite, la directive Épargne et la directive Intérêts et redevances.
Another is to adopt and subsequently modernise the draft Interest and Royalties Directive included in the tax package, which comprised the code of good conduct, the Savings Directive and the Interest and Royalties Directive.
Le Code des douanes comprenait des dispositions détaillées concernant les règles et disciplines de l'OMC, en particulier celles visant à protéger les droits de propriété intellectuelle, et son texte était rédigé de manière à assurer sa conformité avec l'Accord sur les règles d'origine.
The Customs Code contained detailed provisions related to WTO rules and disciplines in particular those to protect intellectual property rights, and was drafted in a manner to comply with the Agreement on Rules of Origin.
Air Canada constate que les réservations de Mme Doohan ont été effectuées par l'entremise de son site Web et elle reconnaît que son DP comprenait le code « WCHR », une demande d'assistance avec fauteuil roulant pour les longues distances.
Air Canada notes that Mrs. Doohan's reservation was booked through its Web site and it acknowledges that her PNR contains the "WCHR" code, a request for wheelchair assistance for long distances.
Avant les attentats terroristes contre le World Trade Center le 11 septembre 2001, le Code criminel ne comprenait presque aucune référence au terrorisme.
Before the terrorist attack against the World Trade Center on September 11, 2001, the Criminal Code contained almost no specific reference to terrorism.
Selon lui, le Code civil comprenait aussi les dispositions nécessaires au respect de la section 6 de l'Accord de l'OMC sur les ADPIC.
In his view, the Civil Code also included provisions necessary to comply with Section 6 of the WTO TRIPS Agreement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.