Et peut-être que vous pouvez me dire, Lequel de nous AGIT-IL NORMAL?
And maybe you can tell me, which one of US was acting normal?
ET NOUS POUVONS RETOURNER À NORMAL AUTOUR DE ICI.
and we can get back to normal around here.
Nous recommandons que vous régliez d'abord la température sur NORMAL.
We recommend setting the temperature control initially to Normal.
La fonte NORMAL qui peut être modifiée par les enjoliveurs.
The NORMAL type that can be improved with beautifiers.
Ceci signifie que toute définition NORMAL n'aura aucun effet.
This means any NORMAL definition will have no effect.
Le réglage par défaut est la position NORMAL.
Normally, set the gain controls to the NORMAL position.
L'illustration ci-dessusreprésente le réglage de gain NORMAL.
The above illustration shows the gain set to NORMAL.
Utiliser le niveau de séchage NORMAL pour permettre de réaliser un maximum d'économies d'énergie.
Using the NORMAL dryness level provides the optimal energy savings.
Oui, c'est cela qui est NORMAL.
Yes, but that is the NORMAL thing.
Mais NORMAL, c'est bien plus que des produits de marque à petit prix.
NORMAL, however, is much more than fixed low prices for common brands.
NORMAL - un mode de base dans lequel vous devez trier une quantité fixe de fruits.
NORMAL - a basic mode in which you have to sort a fixed quantity of fruit.
Le mode NORMAL est le niveau suivant où vous souhaitez pratiquer l'écriture avec plus de précision.
NORMAL mode is the next level where you would practice writing with more accuracy.
Si vous voulez respecter l'intention du créateur réglez le format d'image sur "NORMAL".
If you wish to respect the creator's intentions, set the screen size to "NORMAL".