Examples with "Prenant note du Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Prenant note du Code de conduite des membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires adopté tel qu'il figure dans l'annexe V au rapport de la huitième Réunion des Parties,
Noting the code of conduct for the members of the Technology and Economic Assessment Panel, technical options committees and temporary subsidiary bodies adopted in annex V to the report of the Eighth Meeting of the Parties,
Andere resultaten
Prenant note avec satisfaction du Code de conduite des Nations Unies pour la coopération en matière de lutte contre la fraude fiscale internationale adopté par le Comité,
Taking note with appreciation of the United Nations Code of Conduct on Cooperation in Combating International Tax Evasion adopted by the Committee,
Tout en prenant note des révisions du Code de procédure pénale, le Comité demeure préoccupé par des informations reçues selon lesquelles la durée légale de la garde à vue (jusqu'à douze jours) peut être prolongée dans les faits à plusieurs reprises.
While noting the amendments made to the Code of Criminal Procedure, the Committee remains concerned about reports that the maximum period of remand in custody (up to 12 days) can, in practice, be extended repeatedly.
Tout en prenant note des réformes du Code civil, le Comité est préoccupé par l'existence de conditions juridiques différentes pour l'homme et pour la femme pour l'acquisition de la nationalité monégasque (art. 3 du Pacte).
While taking note of the amendments made to the Civil Code, the Committee is concerned at the fact that there are different legal requirements for men and women wishing to acquire Monegasque nationality (article 3 of the Covenant).
Prenant note du fait que le Code de déontologie, adopté sous les auspices du Conseil international des musées, a eu un impact majeur sur les attitudes de la communauté muséale internationale,
Noting that the Code of Professional Ethics adopted under the auspices of the International Council of Museums, has had a major impact on the attitudes of the international museum community,
Tout en prenant note que le Code relatif aux enfants et aux adolescents (loi no 27337) consacre certains droits pour les enfants handicapés, le Comité est préoccupé quant à l'exercice de fait de ces droits.
While taking note that the Code on Children and Adolescents (Law No. 27337) recognizes certain rights of children with disabilities, the Committee is concerned at their de facto enjoyment of those rights.
Prenant note du nouvel amendement apporté au Code pénal, il souhaite savoir pourquoi les incidents survenus au village de Metchka n'ont pas donné lieu à des poursuites judiciaires.
He welcomed the amendment to the Criminal Code, and asked why there had been no prosecutions in connection with the incidents in Mechka.
Tout en prenant note du fait que des mesures législatives relatives à l'adoption ont été incorporées au Code des mineurs, le Comité demeure préoccupé par le manque de mesures de protection efficaces en ce qui concerne les adoptions internationales.
While the Committee notes the inclusion of legislative measures on adoption in the Minors Code, it remains concerned at the lack of adequate protection measures with regard to intercountry adoption.
Tout en prenant note des explications données par la délégation de l'État partie, le Comité est préoccupé par le fait que la loi du 4 décembre 2012 portant modification du Code de la nationalité complique l'acquisition de la nationalité belge.
While noting the explanations provided by the delegation of the State party, the Committee is concerned that the Act of 4 December 2012 amending the Nationality Code makes it more difficult to acquire Belgian nationality.
Si une seconde tentative échoue, prenez note du code d'erreur affiché.
If a second attempt fails, note the error code returned.
Prenez note du lien ajouté à la page d'accueil du Codex Alimentarius.
Please take note of the appended link to the Codex Alimentarius homepage.
Prenez note du code d'erreur et de la description du problème, puis contactez Dell.
Write down the error code and problem description and contact Dell.
Prenant note du fait que le conseil et l'assistance juridiques sont inexistants dans les postes de police ou en prison.
Noting that legal advice and assistance in police stations and prisons are absent.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.