Retenez ça, car je vais vous dire ce qu'il a fait.
Now, hold that thought because I'll tell you what he did.
Retenez brièvement votre respiration et détendez les muscles en expirant.
Briefly hold your breath and relax the muscles again as you exhale.
Retenez s'il vous plaît cette expression simple - un exercice de respiration.
Please, remember this simple word combination - breathing exercise.
Retenez bien cela, la prochaine fois que vous désobéissez à mes ordres.
Remember this next time you decide to step outside my instructions.
Retenez que ce genre de langage, c'est de la pure séduction.
Retain that this kind of language is a pure seduction.
Retenez plus d'agent de nettoyage en assurant leur confort et leur succès.
Retain more cleaners by ensuring their comfort and success.
Retenez chers amis combattants, que le monde est régi par des puissances.
Remember dear fighter friends, that the world is ruled by powers.
Retenez bien cela et à l'occasion mettez-le en pratique, fidèlement.
Remember this well and when the opportunity comes, practice it faithfully.
Retenez mes paroles, car elles vous guideront vers votre destin.
Remember my words, for they will guide you to your destiny.
Retenez une fois pour toutes qu'aucun bienfait n'est forcé.
Remember once and for all that no kindness is forced.
Retenez donc que chaque type de carafe a sa fonction propre.
Remember that each type of carafe has its own function.
Retenez une chose, votre maison n'est pas un hôpital.
Remember one thing, you house is not a hospital.
Retenez une fois pour toutes, que satan ne donne jamais rien gratuitement.
Remember once and for all that satan never gives anything for free.