Upon my life, I didn't touch the money you left here.
Je te jure sur ma vie, je n'ai pas touché à ton argent.
Upon my soul, I never intended to hurt you with those words.
Sur mon âme, je n'ai jamais voulu te blesser avec ces paroles.
Upon his promotion, they vested him with additional decision-making powers.
Lors de sa promotion, ils l'ont investi de pouvoirs décisionnels supplémentaires.
Upon his re-election, the president delivered an emotional speech to an enthusiastic crowd.
Lors de sa réélection, le président a prononcé un discours émouvant devant une foule enthousiaste.
Upon reviewing everything, he felt ready to sign on to the agreement.
Après avoir tout examiné, il se sentait prêt à conclure l'accord.
Upon completing the project, she was bestowed with a scholarship.
Après avoir terminé le projet, elle s'est vu octroyer une bourse.
Upon reflection, I daresay this challenge taught us valuable lessons.
Après réflexion, je pense que ce défi nous a appris des leçons précieuses.
Upon receiving the feedback, he revised the document forthwith.
Après avoir reçu les commentaires, il a révisé le document aussitôt.
Upon winning the award, he went to shake hands with the judges.
Après avoir remporté le prix, il est allé saluer les juges.
Upon registration, the memorandum of association becomes a public document accessible to all.
Lors de l'enregistrement, l'acte constitutif devient un document public accessible à tous.
Upon my soul, I saw her leave the house before midnight yesterday.
Sur mon âme, je l'ai vue quitter la maison avant minuit hier.
Upon my soul, that man saved my life during the storm yesterday.
Sur mon âme, cet homme m'a sauvé la vie pendant la tempête hier.
Upon my soul, this is the finest performance I have ever witnessed.
Sur mon âme, c'est la plus belle performance que j'aie jamais vue.