Examples with "affectera les programmes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La baisse des taux de vaccination suit le déclin global de l'économie de la Guinée équatoriale, soulevant des inquiétudes sur la façon dont le repli économique attendu affectera les programmes de santé publique.
The decline in vaccination rates tracks the overall decline in Equatorial Guinea's economy, raising concerns about how expected continuing economic contraction may harm public health programs.
Est-ce que la loi sur l'agence affectera les programmes actuellement en place et, par conséquent, la clientèle de l'agence ?
Will the Agency Act affect existing programs and, by extension, the clientele the Agency serves?
Par exemple, l'installation de Visual C++ 2019 redistribuable affectera les programmes créés avec Visual C++ 2015 et 2017.
For example, installing the Visual C++ 2019 redistributable will affect programs built with Visual C++ 2015 and 2017 also.
Andere resultaten
La réduction du financement affectera considérablement les programmes éducatifs locaux.
Ne l'utilisez pas ou ne supprimez rien sur votre appareil Android pendant tout le processus car si vous le faites, cela affectera les performances du programme.
Do not also use it or deleted anything on your Android device while doing the whole process because if you do so, it will affect the performance of the program.
Dans un communiqué adressé à ArabCrunch, Google explique également comment cela affectera les adhérents du programme de publicités en ligne AdWords
In a statement to ArabCrunch, Google also explained how the change will affect AdWords
L'abandon progressif de cette politique affectera tous les inscrits au programme.
The phase-out of this policy will affect everyone enrolled in the program.
Trend Micro Titanium Security for Netbooks n'affectera pas les performances des programmes souvent utilisés, car la plupart de son fonctionnement a lieu à partir d'Internet.
Trend Micro Titanium Security for Netbooks will not affect often used programs' performance, because most of its operations are conducted from the Web.
Enfin, la délégation tunisienne désire savoir ce que fera le Secrétaire général pour garantir que la réforme qu'il entend mettre en oeuvre n'affectera pas les activités du programme déjà approuvées par l'Assemblée générale et comment il compte procéder pour respecter cet engagement.
Lastly, she wished to know what the Secretary-General would do to ensure that the proposed reform did not affect the implementation of activities and programmes already approved by the General Assembly.
Toutefois, en fonction de votre niveau de forme physique, vous avez pas de besoin de tous les programmes qui affectera le prix d'un cycle d'exercice.
However, depending upon your fitness level, you may not need all the programs which will effect the price of an exercise bike.
La Commission pourrait-elle expliquer de quelle façon la rupture de l'accord de partenariat public-privé en vue du développement du programme Galileo affectera les États membres ayant un potentiel industriel plus faible?
Can the Commission explain how the Member States with less industrial potential will be affected by the collapse of the public-private partnership agreement for the development of the Galileo programme?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.