We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
basis of these programmes
Les thèmes de base de ces programmes doivent répondre aux caractéristiques, besoins et intérêts des communautés concernées.
The basic themes must correspond to the characteristics, needs and interests of the communities.
Il est extrêmement important que des échanges internationaux de jeunes puissent également être organisés sur la base de ces programmes.
It is most important that young people should have the chance of international exchanges under these programmes too.
Il est extrêmement important que des échanges internationaux de jeunes puissent également être organisés sur la base de ces programmes.
It is most important that young people should have the chance of international exchanges under these programmes too.
Le principe de l'ouverture simultanée des transactions dans les deux sens est à la base de ces programmes de négociation.
The basis of such trading programs is the principle of simultaneous opening of transactions in both directions.
Pour la comparabilité des données recueillies, il est nécessaire de maintenir en l'état les structures de base de ces programmes.
It is vital for the comparability of the data collected to keep the main structural elements of the programmes unchanged.
Le núcleo est l'unité de base de ces programmes socio-éducatifs, une sorte d'école, où la musique symphonique sert d'instrument d'éducation dans des contextes socio-économiquement défavorisés.
A núcleo is the basic unity of these large socio-educational programs, in which symphonic music is a tool for education in socioeconomically disadvantaged contexts.
La thèse présente le contexte, les différents algorithmes à la base de ces programmes, ainsi que plusieurs utilisations qui en ont été faites
The thesis introduces the context, different algorithms which the programs are based on, and several using performed with it
La version de base de ces programmes peut essayer 2,7 millions de permutations de lettres à la seconde.
Les deux parties reconnaissent la nécessité de réévaluer et de réactualiser les normes annexées à leur accord au fur et à mesure que de nouvelles informations et données à caractère technique et scientifique seront disponibles sur la base de ces programmes.
They both recognise the need to re-evaluate and update the standards annexed to this understanding as new technical and scientific information and data become available based on such programs.
660 intermédiaires, dont environ un quart de femmes, ont été formé(e)s sur la base de ces programmes.
The curricula have been used to train 660 intermediaries, a quarter of them women.
Nous procédons actuellement à un examen de la question neuf ans après le début du processus et nous en sommes, je pense, à notre 14e année en ce qui concerne le financement de base de ces programmes.
We have a nine-year review going on, and I think we're in year 14 just to provide the basic funding for the programs.
Les actes de base de ces programmes pluriannuels prévoient une ventilation des décisions de sélection entre la procédure du comité de gestion et la procédure du comité consultatif et indiquent clairement le nombre et le type de décisions de sélection à soumettre à la procédure du comité de gestion.
The basic instruments of the multiannual programmes provide for the division of selection decisions between the management and the advisory procedures and clearly define the number and type of selection decisions to be subject to the management procedure.
Sur la base de ces programmes, l'ONUDI exécute actuellement un vaste ensemble d'activités visant, au-delà des limites des projets de coopération technique, à appuyer et promouvoir le développement industriel.
On the basis of these programmes, UNIDO is undertaking a wide range of activities, beyond the confines of specific technical cooperation projects, to support and promote industrial development.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.