Examples with "cadres difficiles" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C'était un professionnel consciencieux, qui avait choisi à plusieurs occasions des affectations pénibles dans des cadres difficiles, a-t-il ajouté.
He was a dedicated professional who on several occasions chose to take on tough assignments in difficult settings.
L'accroissement de la marge opérationnelle de 2002 par rapport à 2001 démontre que le Groupe peut également s'adapter rapidement à des conditions cadres difficiles.
The improved operating margin for 2002 compared to 2001 shows that the Group is capable of adapting rapidly to difficult general conditions.
Fenêtres spécialisées, cadres difficiles, fenêtres difficiles à atteindre.
Cette description détaillée et quantifiée des activités éligibles fixe un cadre difficile pour le "programme d'activités" car il existe de nombreux chevauchements.
This detailed, quantified description of eligible activities creates a difficult framework for the "programme of activities", as there are numerous overlaps.
Il n'est pas dans notre esprit de remettre en cause le cadre difficilement acquis de la Convention de Montego Bay.
It is not in our mind to question the equilibrium of the Montego Bay Convention.
Certes l'intervention des universitaires dans le monde militaire n'a pas seulement créé des problèmes mais des militaires n'en demeurent pas moins réticents car ils considèrent qu'ils fonctionnent dans un cadre difficilement comparable.
Indeed the intervention of academics in the military world has not only created problems but military men are nonetheless reluctant because they believe that they function in a difficult to compare framework.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.