Tout bon bûcheron sait que un chasseur bruyant captures jamais sa proie.
Every good woodsman knows a noisy hunter never catches his prey.
Ces captures ne sont pas mélangées à d'autres produits de la pêche.
Those catches shall not be mixed with any other fishery products.
Le nombre de captures de la fourchette d'exposition est élargi à neuf.
The number of exposure bracket shots is expanded to nine.
Cependant, l'accord ne limite pas la quantité de captures de thon.
However the agreement does not limit the quantity of tuna catches.
Bien sûr, il y a des captures de poissons trop jeunes.
Certainly, there are catches of some fish which are too young.
Sa passion n'a pas été érodée par le temps et les captures.
His passion has not been eroded by time and catches.
Les pêcheurs croient pouvoir mesurer très directement l'impact sur leurs captures.
Fishermen believe that they can directly measure the impact on their catches.
Ils n'ont aucun sens, en raison des captures illégales.
They make no sense, as a result of the illegal catch.
Les captures d'espèces associées sont à imputer sur ce quota.
Catches of associated species to be counted against this quota.
Les captures ont été estimées à environ six millions par année.
Catches have been estimated at around six million pieces annually.
A court terme, des efforts devront être faits pour réduire les captures.
In the short-term, efforts will have to be made to decrease catches.
Pour ce qui est des captures, on fonctionne comme partout ailleurs.
As regards the catch, we operate the same way as everywhere else.
Les captures involontaires de ces espèces sont débarquées et imputées sur les quotas.
Unintended catches of those species shall be landed and counted against quotas.