Download for Windows Premium
Publiciteit
capturenf
Le criminel est en fuite depuis des mois, échappant à la capture.
The criminal has been on the lam for months, evading capture.
La capture faciale a donné vie de façon convaincante aux personnages numériques.
Facial capture technology brought the digital characters to life convincingly.
Ce beau paysage se prête à la capture de superbes photographies toute l'année.
This beautiful landscape lends itself to capturing stunning photographs all year round.
Ils ont produit un extrait de documentaire qui capture l'essence de la vie urbaine.
They produced a documentary clip that captured the essence of urban life.
À mon avis, celui-ci capture vraiment l'essence de l'amitié.
In my opinion, this one really captures the essence of friendship.
Elle a proposé une nouvelle identité visuelle qui capture l'esprit d'innovation.
She suggested a new corporate identity that captures the spirit of innovation.
Elle a peint une fresque abstraite qui capture le chaos de la vie urbaine.
She painted an abstract mural that captures the chaos of city life.
Chaque photographe du coin capture de magnifiques images de la nature environnante.
Each resident photographer captures stunning images of nature around here.
Le modèle global capture les tendances dans plusieurs industries, fournissant des insights précieux.
The umbrella model captures trends across multiple industries, providing valuable insights.
Ce livre capture magnifiquement l'essence de la lutte pour se révéler.
This book captures the essence of the coming out struggle beautifully.
Cet enregistrement capture les beaux sons de la forêt tropicale à l'aube.
This recording captures the beautiful sounds of the rainforest at dawn.
Le film capture magnifiquement les moments intenses de leur histoire d'amour.
The film beautifully captures the intimate moments of their romance.
Un tuyau anonyme a conduit à la capture du tristement célèbre agresseur.
An anonymous tip led to the capture of the notorious assailant.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met capture: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

capture du drapeau n.
capture the flag
"Les enfants ont organisé une capture du drapeau dans le parc."
capture d'écran n.
screenshot · screen grab
"J'ai fait une capture d'écran pour montrer l'erreur à mon collègue."
capture d'image n.
screenshot · screen capture
"J'ai fait une capture d'image de cette page web intéressante."
capture instantanée n.
screenshot
"J'ai pris une capture instantanée de cette page web intéressante."
faire une capture d'écran v.
take a screenshot
"Il faut faire une capture d'écran pour montrer le problème."
capacité de capture n.
catch capacity · fishing capacity
"La capacité de capture de cette flotte permet de pêcher 1000 tonnes par mois."
capture au lasso n.
lassoing
"La capture au lasso demande beaucoup de pratique et d'habileté."
capture de carbone n.
carbon capture
"La capture de carbone permet de lutter contre le réchauffement climatique."
capture de données n.
data capture
"La capture de données se fait automatiquement via des capteurs."
capture de mouvement n.
motion capture
"Les acteurs portent des capteurs pour la capture de mouvement du film."
taille minimale de capture n.
minimum catch size
"La taille minimale de capture du bar est fixée à 42 centimètres."
capture accessoire n.
bycatch
"Les thons juvéniles constituent souvent une capture accessoire lors de la pêche au merlu."
capture de variable n.
variable capture
"La capture de variable permet à cette fonction d'accéder aux données locales."
capture électronique n.
electronic capture
"La capture électronique des images permet leur traitement numérique."
capture en mer n.
capture at sea · seizure at sea
"La capture en mer du navire marchand a été validée par le tribunal."
capture réglementaire n.
legal catch · regulated catch
"La capture réglementaire de saumons est limitée à trois par jour."
total autorisé de capture n.
total allowable catch
"Le total autorisé de capture pour le thon rouge a été réduit cette année."

Synoniemen voor capture in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 40103. Exact: 40103. Verstreken tijd: 141 ms.