Download for Windows Premium
Publiciteit
ce code ne soit pas

Examples with "ce code ne soit pas" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bien que ce code ne soit pas obligatoire, ses dispositions devraient bientôt être appliquées à travers le monde car il constituera pour les assureurs une base faisant autorité pour les contrats d'assurance sur le transport de fret.
While the new Code is not mandatory, it can be expected that the provisions will soon be applied worldwide as it will provide transport insurers with an authoritative basis for cargo insurance contracts.
Comment envisagez-vous la possibilité que ce code ne soit pas mis en application dans l'industrie ou qu'il ne soit appliqué que partiellement?
How do you see the possibility of this code not being enforced in the industry, or only partially enforced?
Nous avons décidé que ce code ne soit pas bien adapté pour le code côté client comme imgix.js.
We decided that this code isn't well-suited for client-side code like imgix.js.
Bien que ce Code ne soit pas imposé comme condition de licence aux titulaires de licence de radio, il représente ce que l'industrie de radiodiffusion considère représenter la norme de haute qualité prévue dans la Loi.
Although the Code is not imposed on radio licensees as a condition of licence, it represents what the broadcasting industry considers to be the high programming standard prescribed by the Act.
Troisièmement, nous devons redoubler d'efforts pour que ce code ne soit pas seulement un code de conduite européen, mais devienne un code international.
Thirdly, we have to step up our efforts to make this an international code of conduct, not just a European code of conduct.
Troisièmement, nous devons redoubler d'efforts pour que ce code ne soit pas seulement un code de conduite européen, mais devienne un code international.
Thirdly, we have to step up our efforts to make this an international code of conduct, not just a European code of conduct.
Toutefois, comme la GPL et la plupart des licences open source, le style de licence MPL rend obligatoire que les modifications faites au code source lui même soient rendues librement disponibles au public et que ce code ne soit pas distribué sous une autre licence.
However, like the GPL and most open source licences, the MPL-style licenses require that all changes to the licensed code itself be made freely available to the public and that the licensed code not be distributed under any other licence.
Bien que ce code ne soit pas du code JavaScript standard, celui-ci est interprété par le Tag Manager comme une référence à la variable personnalisée que vous avez configurée à l'étape 2.
Though this is not standard JavaScript, it is interpreted by Tag Manager as a reference to the custom variable you set up in step 2.
Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que ce code ne soit pas promulgué ou adopté.
We will fight with all our resources so that this code is not promulgated or enacted.

Andere resultaten

Assurez-vous de ne pas partager votre code secret avec qui que ce soit.
Make sure you don't share your passcode with anyone.
Je ne crois pas que ce soit un message codé.
I don't think it's a coded message.
Le Code ne vise pas à punir qui que ce soit.
The Code is not meant to punish.
Je ne pense pas que ce code soit parfait.
I do not think that the code is perfect.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 708765. Exact: 9. Verstreken tijd: 387 ms.