Download for Windows Premium
Publiciteit
ce sous-programme devraient

Examples with "ce sous-programme devraient" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les ressources affectées à ce sous-programme devraient donc être adaptées non seulement aux activités de coordination mais aussi à la recherche et à l'analyse des politiques.
Accordingly, resources allocated to the subprogramme should match the need not only for coordination but also for research and policy analysis.
On était également d'avis que les activités prévues au titre de ce sous-programme devraient être menées compte dûment tenu des vues exprimées par les spécialistes de ces domaines lors des débats.
It was also stated that activities under this subprogramme should be conducted taking due consideration of the discussions and opinions of experts in such fields.
18.80 Les activités menées au titre de ce sous-programme devraient notamment permettre de créer un environnement juridique et économique plus sûr et plus favorable au développement du commerce et de l'entreprise.
18.80 The expected accomplishments of this subprogramme will include a more predictable and productive legal and business environment for trade and enterprise development.
On a fait observer que les réalisations escomptées et les indicateurs de résultats de ce sous-programme devraient correspondre au travail que fait le BSCI pour renforcer la capacité d'auto-évaluation de l'Organisation.
It was noted that expected accomplishments and indicators of achievement under that subprogramme should reflect the work of the Office of Internal Oversight Services in strengthening the self-evaluation capacity of the Organization.
7.42 Les ressources prévues au titre de ce sous-programme devraient permettre de financer les postes mentionnés au tableau 7.10 ci-dessus, à savoir 1 D-2, 4 D-1, 9 P-5, 17 P-4/3, 3 P-2/1 et 24 postes d'agent des services généraux.
7.42 The staffing requirements for this subprogramme would cover the posts indicated in table 7.10 above, namely, 1 D-2, 4 D-1, 9 P-5, 17 P-4/3, 3 P-2/1 and 24 General Service posts.
Compte tenu de l'importance accordée au sous-programme de la CNUCED relatif au commerce international et des résultats enregistrés dans ce domaine lors de l'examen à mi-parcours, les ressources de ce sous-programme devraient être sensiblement accrues afin que les activités engagées puissent se poursuivre.
Given the importance attached to UNCTAD's international trade subprogramme and the important results achieved in this area by the Mid-term Review, the subprogramme should be significantly strengthened in terms of resources to enable it to continue its work.
En ce qui concerne le chapitre 2A (Affaires politiques), puisque les activités de fond liées au sous-programme 6 (Décolonisation) continuent de relever du Département des affaires politiques, les ressources allouées à ce sous-programme devraient être examinées.
With regard to section 2A (Political affairs), since the substantive activities of subprogramme 6 (Decolonization) would be maintained in the Department of Political Affairs the resources allocated to that subprogramme should be reviewed.
M. MOKTEFI (Algérie) manifeste son ferme appui au programme de travail figurant au chapitre 16A, Développement économique et social en Afrique, et considère que les ressources affectées à ce sous-programme devraient être plus élevées.
Mr. Moktefi (Algeria) said he firmly supported the programme of work in section 16A concerning economic and social development in Africa and that the level of resources allocated should be higher.

Andere resultaten

On a estimé que les activités expérimentales mentionnées dans ce sous-programme ne devraient pas être présentées comme les activités les plus importantes parce que le comité d'orientation et de suivi n'était pas encore établi et qu'il était donc impossible de dire ce qui pourrait être réalisé.
The view was expressed that experimental activities referred to under the subprogramme should not be presented as the centre of activities, since the steering and monitoring committee was not in place; therefore, it was not clear what could be achieved.
Les mouvements de personnel entre sous-programmes devraient toujours être fonction du volume de travail.
The movement of staff between subprogrammes should always be based on workload requirements.
On a considéré par conséquent que les compétences techniques nécessaires au titre de ces sous-programmes devraient être renforcées.
It was therefore considered that the technical expertise required under those subprogrammes should be reinforced.
Les sous-programmes devraient être exécutés simultanément afin d'obtenir un impact maximal dans chaque pays africain.
The subprogramme areas are expected to be implemented simultaneously for maximum impact in individual African countries.
On a dit aussi que les indicateurs de certains sous-programmes devraient être à la fois quantitatifs et qualitatifs.
The view was further expressed that the indicators of achievement for some subprogrammes should be both quantitative and qualitative.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 1805. Exact: 8. Verstreken tijd: 326 ms.