Examples with "code devait avoir" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Notre rôle, tel que nous le concevons, à propos du code, consiste à défendre la concurrence et à fournir un éclairage en ce sens dans le cadre de la mise en œuvre du code, si elle devait avoir lieu.
Our role as we see it, with respect to the code, is as a competition advocate to provide a pro-competitive perspective on its implementation, should it be implemented.
Santé Canada a publié son rapport le 17 janvier, même si on avait dit au comité qu'il serait publié en juin, juste avant la réunion du Codex Alimentarius qui devait avoir lieu à Rome.
Health Canada released its report on January 17, although the committee was told that it would be released in June, just before the Codex meeting which was to take place in Rome.
Les Communautés européennes ont noté que la question des organismes pathogènes dans les produits carnés crus avait été examinée par le Codex en 1997 et figurait de nouveau à l'ordre du jour de la réunion du Codex qui devait avoir lieu du 26 au 30 octobre 1998.
The European Communities noted that the question of pathogens in raw meat had been addressed by Codex in 1997 and was again on the agenda of a Codex meeting to be held on 26-30 October 1998.
Si les données nécessaires étaient disponibles, le Codex ne devait pas avoir besoin de plus de deux ans pour établir des LMR pour un pesticide dans divers produits.
If the necessary data were available, it should usually take no more than two years for Codex to establish MRLs for a pesticide in various products.
On retrouve parfois des codes iconographiques proches de la Mésopotamie et de la Babylonie avec qui elle devait avoir des liens ou des échanges.
One sometimes finds iconographic codes similar to those of Mesopotamia and Babylonia with whom this culture must have had cultural ties and trade.
Le code spécifiait que le premier devoir de la femme était son ménage et que pour travailler elle devait avoir la permission du mari.
The code stated that the women's chief duty was to her home and that she would need her husband's permission to work.
Les initiatives prises récemment par des sociétés transnationales pour élaborer des codes de conduite autorégulateurs et volontaires devaient être accueillies avec satisfaction, sauf si cela devait avoir pour résultat d'empêcher l'introduction de normes internationales réglementant leur conduite.
Recent initiatives by transnational corporations to draft voluntary self-regulating codes of conduct and rules should be welcomed, but not if the result was to avoid the establishment of international standards regulating their conduct.
On avait même dans le Code civil un article qui disait que la femme n'avait pas le droit de contracter, qu'elle devait avoir l'autorisation de son mari pour faire telle ou telle chose.
There was even a provision in the Civil Code stating that a woman did not have the right to enter into a contract, that she needed her husband's permission to do this or that.
j'ai pensé que l'un de vous devait avoir un code ASCII sous la main.
I figured one of you guys kept an ASCII table lying around.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.