Vertaling van "davantage ces programmes" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
it more
Sur le plan des politiques, cela veut dire qu'on doit financer davantage ces programmes.
Ce qu'il faut désormais, c'est renforcer davantage ces programmes et les faire plus largement connaître.
What is now required is further reinforcement of those programmes and wider dissemination of information about their existence.
Cependant, il y a lieu d'étendre davantage ces programmes et de fixer des objectifs plus ambitieux à court et à plus long terme.
But these programmes still need to be made more comprehensive and to set more ambitious short and longer term targets.
C'est utile, mais à mon avis, cette mesure tend à encourager les organisations à voir davantage ces programmes comme une activité de bienfaisance que tout autre chose.
That's of some benefit, but I think it tends to encourage organizations to think of this more as charity than anything else.
Cela me semble intéressant, mais pourriez-vous expliquer davantage ces programmes pour que je puisse constater à quel point nous parlons bien du même sujet?
That seems very interesting, but could you give me more detail on these programs so that I can see to what degree we are talking about the same subject?
Cet élément de la modification de la péréquation et de la formule de financement des territoires prend la forme d'un ensemble de mesures transitoires visant à faire correspondre davantage ces programmes au nouveau cadre qui sera appliqué à compter de 2005-2006.
This element of the amendment of equalization payments to the provinces and TFF consists of a series of transitional measures to make these programs more closely resemble the new framework that will be implemented beginning in 2005-06.
Des lacunes subsistent, et il incombe au gouvernement, par l'intermédiaire des ministres, de continuer à parler aux Canadiens et aux propriétaires d'entreprises pour voir comment nous pouvons améliorer davantage ces programmes.
There are still gaps, and it's incumbent on our government, through the ministers, to continue to talk to Canadians, to talk to business owners and to see how we can make those programs even better.
À cet égard, nous appelons à ce que l'UNESCO cible davantage ces programmes et à ne pas perdre de vue ce qui fait sa spécificité.
In that sense, we have called upon UNESCO to target these programs more heavily, and not lose sight of its unique mission.
Cela a créé des conditions idéales pour les conservateurs qui, une fois au pouvoir, ont fragilisé davantage ces programmes.
This created ripe conditions for the Conservatives to come along and erode them even further.
L'an prochain, le Centre de formation international qui sera chargé de renforcer et de consolider encore davantage ces programmes de formation, sera enfin prêt à ouvrir ses portes.
Next year will see the completion of the International Training Centre, whose aim will be to enhance and further consolidate these training programmes.
Il est nécessaire de développer davantage ces programmes, et l'information relative à ces programmes devrait être accessible à tous les jeunes.
It is necessary to further develop these programmes, and the information on them should be available to all young people.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.