Kaminsky fait ici allusion à la dimension de correction de son travail.
Kaminsky is here alluding to the corrective dimension of her work.
Pour atteindre l'égalité en droits, il faut parfois adopter des mesures temporaires de correction.
To achieve equality of rights, it is sometimes necessary to adopt temporary corrective measures.
Une explication plus détaillée de la procédure de correction se trouve sur.
A more detailed discussion of the corrective procedure may be found on.
La phase de correction des erreurs commence juste après les tests automatisés de régression.
The error handling phase starts right after the automated regression tests finish.
Le logiciel de correction l'aide à repérer son mauvais orthographe et à progresser.
The spell-check software helps him spot his poor spelling and make progress.
Son strabisme a disparu dès qu'il a mis ses lunettes de correction.
His squint disappeared as he put on his prescription glasses.
Il a calculé un facteur de correction pour améliorer la précision de ses prévisions.
He calculated a correction factor to improve the accuracy of his predictions.
Cette entreprise a adopté une charte de correction politique pour ses communications internes.
This company has adopted a political correctness charter for its internal communications.
Le texte original demeure pas modifié, malgré les nombreuses propositions de correction.
The original text has been left untouched, despite the many suggested edits.
Le service de correction a renvoyé le contrat avec plusieurs remarques sur la formulation juridique.
Un facteur de correction peut être calculé sur la base du décalage.
Based on the offset, a correction factor may be calculated.
Il n'y aura pas de correction mais c'est un exemple.
There will be no correction, but this is an example.
Une technique de correction a été appliquée sur tous les cas étudiés.