Examples with "du code qui ne devrait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elle encouragerait le recours abusif à une disposition du code qui ne devrait être que rarement utilisée.
It would encourage the reckless use of a provision of the code that should be and has been rarely used.
Conseil : N'utilisez pas les fonctions de coloration de texte, évitez de copier/coller depuis word sur n'importe quel système, cela génère du code qui ne devrait pas être sur un site web.
Tip: Do not use functions like text colours, avoid copying & pasting from word on any OS, as this generates code that should not be on a website.
Ce contenu contient du code qui ne devrait pas être saisi dans le contenu CMS.
See FAQs. This content contains code that should not be entered into CMS content.
Andere resultaten
Si le plugin a été codé comme suggéré et est suffisamment évolué, il devrait proposer un écran de configuration qui ne nécessite pas de modification du code source.
If the plugin has been coded as suggested and is mature enough, it should come with a configuration screen that makes editing source code irrelevant.
Par conséquent, dans les modifications qu'elle propose, la Commission ne devrait pas s'écarter de certaines dispositions du Codex Alimentarius, qui ont été acceptées au niveau international.
Thus, the Commission's proposed amendments should not depart in any way from the internationally accepted Codex Alimentarius provisions.
Cependant, nous avons besoin de règles du jeu, de normes et de codes qui précisent ce qui peut aller et ce qui ne devrait pas aller.
Certes, nous connaissons les problèmes qui ont mené à la création du code de conduite, mais quant au débat à savoir si l'adhésion devrait être volontaire ou canalisée, nous ne nous sommes pas penchés sur cette question.
We are certainly familiar with the issues that have led to the code of conduct, but in terms of the debate as to whether it should be voluntary or funnelled, that's not a specific issue that we've studied.
J'essaye de ne pas complètement me noyer dans la complexité du jeu, ceux qui ont codé des jeux en PHP devrait voir ce que je veux dire.
I'm trying not to completely drown in the complexity of the game, those who coded games in PHP should know what I mean.
Cela signifie que le jeune qui aurait un cursus scolaire jusqu'au cégep et qui, du jour au lendemain, devrait utiliser le code unifié ne pourrait même plus reconnaître les formules chimiques.
This means that a young student who has finished his schooling up to the CEGEP level and who has to switch overnight to the unified code could not even recognize chemical formulae anymore.
Ces pratiques avaient été adoptées par de nombreux autres pays et étaient pleinement compatibles avec les normes du Codex Alimentarius qui stipulaient que la présence d'agents pathogènes ne devrait pas être détectée dans les produits carnés destinés à la consommation humaine.
Such practices had been adopted by many other countries and were fully consistent with Codex Alimentarius standards which stipulated that pathogens should not be detected in meat products for human consumption.
En Tunisie, la fin de la transition politique, qui ne devrait pas être remise en cause par le risque d'attentats terroristes, et la refonte du code des investissements devraient permettre une amélioration du climat des affaires.
In Tunisia, the business climate has been improved by the end of the political transition, which is unlikely to be jeopardized by the threat of terrorist attacks.
Cette caractéristique est particulièrement utile puisqu'elle accélère le traitement du code, mais dans certains cas, le processeur traite un code vulnérable aux erreurs qui ne devrait pas être exécuté.
This is a very convenient feature that does accelerate code processing, but in some cases the CPU happens to process code prone to error, code that shouldn't be executed at all.
Cette disposition devrait être étendue aux plateformes qui, actuellement, ne sont pas signataires du code de bonnes pratiques 38.
This should be broadened to platforms that are not presently signatories to the Code of Practice.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.