Examples with "exploitons via" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous dénichons et activons des insights venant des consommateurs, d'experts, de l'intelligence interne, des tendances sociétales... Nous distillons ensuite ces insights sous forme de stimuli inspirants, que nous exploitons via l'animation de workshops créatifs 100% ad hoc.
We detect and activate consumers and experts' insights, internal intelligence, social trends... Then, we distillate these insights in the form of inspiring stimuli, which we exploit via the moderation of ad hoc creative workshops 100%.
Andere resultaten
Nous exploitons le M600 via notre partenaire Transwing Ltd.
We operate the M600 via our partner company, Transwing Ltd.
Nous exploitons ces données personnelles via les cookies conformément à l'Article 6-1.f du RGPD.
The legal basis for the processing of personal data using cookies is Article 6(1) sentence 1f GDPR.
Pour maintenir des prix bas, nous exploitons l'entreprise easyHotel entièrement via le web.
To keep prices down we operate the easyHotel business entirely through the web.
Nous exploitons de nouvelles plateformes de placement de contenu via tous nos produits médiatiques et canaux.
We open up new platforms for content placement across all media products and channels.
Nous n'exploitons que très faiblement l'occasion qui nous est donnée de fournir une protection accrue aux téléspectateurs via la législation nationale.
We are making poor use of the opportunity to afford greater protection to viewers by means of national legislation.
Les niveaux des subventions pour l'exploitation de Via Rail sont assez complexes, car nous exploitons une large gamme de services sur différents itinéraires.
The subsidy levels for operating Via Rail are quite complex, because we operate a real mix of services on different routes.
Pour savoir comment nous exploitons les informations vous concernant collectées via les cookies et autres technologies similaires, veuillez vous reporter à la rubrique "Cookies" ci-dessous.
For how we use your information that is collected using cookies and similar technologies please see the "Cookies" section below.
Nous exploitons les informations que nous recevons via les Services tel que décrit dans notre Avis de confidentialité Mozilla.
We use the information we receive through the Services as described in our Mozilla Privacy Policy.
Elle décrit les informations que nous recueillons via notre site Web et la manière dont nous exploitons ces informations.
This Privacy Policy describes the information that we collect through our web site and how we use that information.
D'après moi, vous comprendrez inévitablement que vous pouvez également tirer parti de certaines technologies que nous exploitons, que vous les déployiez dans vos propres data centers ou que vous y accédiez via le cloud.
I think you'll find that you can benefit from many of the same technologies we use, whether you deploy them in your own data centers or contract for them in the cloud.
Ni nous-mêmes, ni notre société mère ni nos filiales ni aucune de nos sociétés affiliées respectives n'exploitons ni ne contrôlons les informations, produits ou services que des tiers peuvent fournir sur ou via le Site ou sur les sites vers lesquels nous avons des liens.
Neither we nor our parent or subsidiary companies nor any of our respective affiliates operate or control any information, products or services that third parties may provide on or through the Website or on websites to which we link.
Impression 3D Nous exploitons les dernières technologies en impression 3D via de nombreux procédés et matériaux.
We exploit the latest technology in 3D printing and print with a variety of processes and materials.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.