Qu'importe le coût, nous devons terminer ce projet à temps.
No matter the cost, we must complete this project on time.
Qu'importe le temps que ça prendra, je t'attendrai.
No matter how long it takes, I'll wait for you.
Nous trouverons une solution, qu'importe la complexité du problème.
We'll find a solution, no matter how complex the problem is.
Passer trop de temps à l'intérieur peut rendre n'importe qui épuisé.
Spending too much time indoors can make anyone feel run down.
Nous voyagerons n'importe où hormis l'endroit qui est trop bondé.
We will travel anywhere save for the location that is too crowded.
On peut faire une visio de n'importe où avec une bonne connexion internet.
We can video conference from anywhere with a good internet connection.
Il a choisi un équipement portatif pour pouvoir écrire n'importe où.
He opted for a mobile setup so he could write anywhere.
Elle peut s'endormir presque n'importe où, même dans le bus.
She can drop off almost anywhere, even on the bus.
Il peut faire croire à n'importe qui qu'il a disparu sous leurs yeux.
He can trick anyone into believing he has vanished right before their eyes.
Essayer de tout gérer seul finira par rendre n'importe qui fou.
Trying to manage everything alone will make anyone go crazy eventually.
Il peut smasher le ballon de presque n'importe où sur le terrain.
He can dunk the basketball from almost anywhere on the court.
Se faire laminer devant ses collègues est frustrant pour n'importe qui.
Getting a licking in front of colleagues is frustrating for anyone.
Voir la destruction après la tempête briserait le cœur de n'importe qui.
Seeing the destruction after the storm would shatter anyone's heart.