Jusqu'à nouvel ordre, l'interdiction est appliquée dans tout le pays.
Until further notice, the ban is in effect across the entire country.
Le comité a accepté d'instaurer une interdiction temporaire sur le plastique.
The committee agreed to put into effect a temporary ban on plastic.
La suppression de l'interdiction légale du prosélytisme est très vivement recommandée.
Removal of the legal prohibition against proselytism is very strongly recommended.
Ce manuel traite de manière approfondie de l'interdiction de la torture.
That manual deals in considerable depth with the prohibition against torture.
La loi d'interdiction a suscité un débat houleux dans la communauté.
The banning legislation sparked a heated debate in the community.
La décision d'interdiction a suscité des réactions mitigées du public.
The banning decision was met with mixed reactions from the public.
Il a contesté l'interdiction de certains types d'activités récréatives.
He took issue with the ban on certain types of recreational activities.
Il y a eu une discussion sur l'interdiction de certains jeux vidéo violents.
There was a discussion about the banning of certain violent video games.
Les militants ont réussi à faire lever l'interdiction des manifestations publiques.
Activists successfully campaigned to lift the ban on public demonstrations.
Elle milite pour la levée de l'interdiction de chasser certaines espèces sauvages.
She is advocating to lift the ban on certain wildlife hunting.
Une interdiction nationale des plastiques à usage unique a été mise en place.
A countrywide ban on single-use plastics was put into effect.
Chacun de ces critères est rempli en ce qui concerne l'interdiction.
Each of these criteria are satisfied with respect to the ban.
Le projet de loi prévoit des ordonnances obligatoires d'interdiction de conduire.
The bill would provide for mandatory orders of prohibition from driving.